Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Дипломная работа на тему «Анализ основных стилистических языковых средств и приемов, выражающих эмоциональность в английском языке на примере комедийного сериала»

Анализ основных стилистических языковых средств и приемов, выражающих эмоциональность в английском языке на примере комедийного сериала.

Написание диплома за 10 дней

Введение

В последние годы эмоции и их выражение стали предметом тщательного исследования лингвистов. Вся жизнь человека состоит из эмоций. Эмоции, в свою очередь, на прямую связаны с речью. Эмоциональная перемена провоцирует изменение всего состояния человека, что влечет перемены в его речи, ее прекращение, или наоборот убыстрение и усиление, а так же его деятельности, то есть заметнее всего эта смена на поведенческом уровне. Практически невозможно найти состояние, которое человек не переживал бы субъективно. Психологи называют эмоцию психическим отражением переживания жизненного смысла.

Не смотря на то, что изучение эмоций и их влияния на речь ведется уже давно, все еще существуют некие трудности в нахождения единой системы, классификации и описании конкретных эмоций. Все ныне существующие классификации различаются — в них разное количество рассматриваемых эмоций, разные подходы к их разделению, поэтому до сих пор нет универсальной общепринятой системы.

Выражение эмоций, чувств, и восприятие — эти психологические закономерности, которые лежат в основе явления экспрессивности. Экспрессивность присутствует на всех уровнях языка. Экспрессивность проявляется в фонетических, лексических, морфологических и синтаксических единицах языка. Эмоциональность и экспрессивность, как отражение нашего внутреннего состояния и проецирование его на внешний мир, в реальной жизни часто приобретают форму юмора. Он проявляется в авторских неологизмах, использовании разговорной речи и жаргонизмов, стилистических фигур — зевгмы, гиперболы, повтора, ассонанса и прочего.

Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению стилистических языковых средств и приемов, выражающих эмоциональность.

Актуальность работы определяется недостаточностью изучения данной проблемы, а также необходимостью дальнейшего стилистического изучения эмоциональных компонентов речи.

Объектом исследования является транскрипты культового американского сериала «Friends» и его языковые средства, через которые демонстрируются эмоциональные отношения — состояния героев. Основным материалом является сюжетная линия второго сезона. В дополнении к основному материалу были рассмотрены транскрипты первого и девятого и десятого сезонов.

Предметом исследования являются проявления эмоционального в речи: стилистические средства выражения положительных и отрицательных эмоций.

Цель выпускной работы — выявление стилистических средств выражения эмоциональности в тексте и их анализ.

В рамках поставленной цели видится необходимым решение следующих задач:

·рассмотреть теоретические аспекты изучения взаимосвязи эмоций человека и языка;

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

·изучить понятие «экспрессивность» в речи;

·дать характеристику жанру ситуационной комедии, сериалу «Friends» и его влиянию на английский язык;

·описать и проанализировать основные стилистические средства, используемые для выражения эмоциональности в комедийном сериале.

Методы исследования: общенаучный метод, метод лингвистического анализа.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она позволяет установить соответствия между эмоциями человека и их выражением в речи в виде стилистических экспрессивных средств и приемов, а так же определить их роль в общении между людьми.

Практическая значимость дипломной работы заключается в возможности применения ее результатов, выводов и упражнений в курсах теоретической и практической стилистики, при разработке пособий, посвященных стилистическому анализу текста, особенностям эмоциональной речи, а также для развития речи школьников и обучения ярко и красиво выражать свои мысли.

Поставленная цель и конкретные задачи предопределили структуру работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

1. Теоретические аспекты изучения стилистических средств выражения эмоций

.1 Стилистика как наука

Стилистика — это наука, изучающая не только лишь эффект речепроизведения, но и способы, какими данный эффект достигается. Следовательно, она занимается исследованием средств языкового выражения, которые обеспечивают прагматический аспект высказывания. Так, задачей стилистики в некой мере является лингвистическое исследование методов коммуникации, заключающейся в создании, передаче и восприятии сообщения.

Среди проблем, которыми занимается стилистика языка, выделяют:

§Понятие стиля и предмет стилистики;

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

§Функциональные стили языка как разновидности литературного языка;

§Особые средства языка, особые способы сочетания языковых средств, предоставляющие дополнительную информацию;

§Индивидуальный стиль автора как особая коллекция языковых средств, характерная только для данного писателя;

По определенной системе организации языковых средств можно выделить функционально-стилевые разновидности, или стили, в зависимости от области использования языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения.

Языковые единицы каждого уровня — звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения являются объектом исследования стилистики. Значит, можно сказать, что язык изучается сразу по всей структуре.

Главной задачей стилистики является исследование и описание функциональных стилей, стилистических свойств и особенностей отдельных языковых единиц, благодаря которым они объединяются в общей системе языка в частные, функциональные подсистемы. В этом заключаются основные понятия, которыми занимается стилистика: функциональные стили и стилистические значения и окраска.

Современный литературный язык в основном состоит из общеупотребительных и нейтральных языковых единиц. Благодаря им, все стили объединяются в единую языковую систему, ведь они являются тем самым фоном, на котором можно выделить стилистически яркие, маркированные единицы. Именно они привносят в текст конкретный функционально-стилевой оттенок. Однако наличие определенного контекста может видоизменять характер стилистической окраски. Например, ласкательность становится иронической — little lady, little man; зато неожиданно ласково могут зазвучать ругательные и даже оскорбительные слова — oh, my lovely burglar, my old fat doggy. В контексте, эмоционально экспрессивная окраска может появиться и у функционально закрепленных языковых единиц. Одна и та же языковая единица имеет множество разных стилистических окрасок. На это влияет значение и особенности ее употребления. В своем прямом значении многозначные слова стилистически нейтральны, а в другом, чаще переносном, приобретают яркую эмоциональную экспрессивную окраску.

·The hunter shot a pig. (Нейтральная)

·The pig brain is activating a little-known side effect of Cortexiphan, which is temporary tissue regeneration. (Научная).

·Do you always have to act like a pig?! (Разговорная, неодобрительная).

Постоянная стилистическая коннотация, то есть способность иметь характерную стилистическую окраску не только в определенном контексте, не обязательна для языковой единицы, чтобы являться стилистическим средством. Им являются и элементы языка, приобретающие ее в определенных проявлениях речевой деятельности, в характерных синтагматических связях.

Стилистика рассматривается многими лингвистами как область, где исследуется только художественная литература, ее язык. Можно сказать, что они считают ее областью, связанной с лингвистикой лишь косвенно. Они, а так же многие другие ученые, последовательно занимаясь вопросами соотношения средств выражения и выражаемого содержания, преднамеренно переходят на проблемы эстетико-познавательного характера. Ими захватывается психология языка, прагматика, литературоведение и другие отрасли науки, не входящие в пределы непосредственно лингвистики. Как отмечает, И.Р. Гальперин, эта теория отображена в американской школе стилистики, которая, обозначает стиль как некую категорию абстрактную, имеющую в себе черты индивидуальности, характерные для отдельной личности.

При этом, многие представители американской школы стилистики признают многоаспектность понятий «стиль» и «стилистика». Например, Сэмюел Чэтмен пишет в своем сборнике «Literary style», что понятие «стиль» в одинаково имеет отношение к своеобразию использования языка индивидуумом или группой индивидуумов, так же как и к формализованным особенностям определений группы текстов, так же как и к увеличенной выразительности высказывания.

Анализируя многочисленные работы по стилистике, можно наблюдать расхождение во мнениях в определении исходного понятия «стиль»:

·«Стиль — это особенность языка точно передавать чувства и мысли или эмоции и мысли, как систему».

·«Стиль — это одна из разновидностей языка, характеризующаяся индивидуальным своеобразным экспрессивным отбором слов, фразеологизмов, синтаксических конструкций, а иногда и произношения, а так же морфологических особенностей».

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

·«Стилистика — это теория эстетического употребления языка, включающая и исследование эффекта его употребления».

·«Стиль — контекстуально-ограниченный вариант языка».

·«Стилистика использует суждения оценочного вида».

Функциональный стиль языка — это разновидность литературного языка, появившаяся из-за конкретных потребностей общества в разделении форм языкового общения в зависимости от цели высказывания и ситуации.

Раскол литературного языка на функциональные стили имеет непосредственное место в социолингвистике. Как пишет В.Н. Ярцева, это целесообразность коммуникации, как потребность общества на этапе его развития, явилась стимулом, который привел к разделению речи на стили Различия в их отборе и комбинировании являются средством их дифференциации.

Исходя из этого, функциональный стиль языка — это система взаимообусловленных средств языка, нацеленных на достижение конкретного результата речевого сообщения, где их взаимообусловленность характерна лишь для данного определенного вида сообщения.

.2 Понятие «Эмоции». Разновидности и характеристика эмоциональной речи

В ходе развития, у мозга человека возникает особенная модель проявления отражательной функции — эмоции. Эмоции являются средством оценки и удовлетворения внутренних метаболических потребностей человека.

Эмоции — одна из важнейших сторон жизни человека, так как они являются результатом переживания человеком действительности, его отношения к окружающей среде и к самому себе. Они играют огромную роль в регулировании психико-соматических процессов, высшая нервная деятельность без них была бы невозможна. Эмоции и чувства выполняют работу индикатора, поведенческого мотиватора, который указывает, насколько полезен раздражитель для жизнедеятельности — эмоции, или для отношений между личностью и обществом — чувства. Разное отношение человека к воспринимаемому находится между приятным и неприятным.

Эмоции человека это всегда непременно пристрастные переживания человеком происходящих событий, которые обусловлены субъективным отношением субъекта и его потребностей к их свойствам. Они так же отражают субъективное отношение человека к себе.

По своей природе, содержанию, форме и проявлению эмоции могут быть различны. Это объясняет, почему ученые разных областей науки уделяют особенное внимание к невербальному поведению в процессе общения, называя его манифестатором эмоционального состояния человека. Инстинктивные ли это порывы или же высшие формы социальной деятельности — вся жизнь человека пронизана насквозь эмоциями. Эмоции дают возможность всем живым существам оценить свое состояние и влияния условий окружающей среды, а также предвидеть заранее это влияние. В последние годы эмоции стали предметом тщательного исследования лингвистов. Появилась новая область языкознания на стыке с психологией — эмотиология — наука, которая изучает эмотивное значение слова. Объектом эмотиологии стала языковая классификация эмоций и категории эмотивности. В.И Шаховский понимает эмотивность, как семантическое свойство имманентно присущее языку выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции.

Не смотря на то, что за все это время было множество попыток нахождения единой системы, классификации эмоций, все еще существуют некие проблемы при описании конкретных эмоций.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Как считает Е.И. Ильин, эта проблема возникает из-за того, имеются трудности с определением подлинности самостоятельности эмоции — отдельный ли это вид, а не одна и та же эмоция, обозначаемая разными словами, что может быть связанно со словесным обозначением степени интенсивности это самой эмоции.

Параметры, по которым происходит классификация разных эмоций можно обозначить следующим образом:

§Наличие или же отсутствие умственной оценки эмоции разделяются на простые и сложные, то есть чувства. В отличие от простых эмоций для возникновения сложных, таких как любовь, необходимо наличие определенного уровня интеллекта. Простые же эмоции основаны не на оценке, а на непосредственном ощущении какой-либо ситуации, как плохой, так и хорошей. Например, страх или удовольствие.

§Если мы говорим о «полюсе» переживаемых эмоций, то они будут делиться на стенические и астенические, то есть положительные и отрицательные. При этом положительность/отрицательность может быть как стенической, так и астенической направленности, учитывая ситуацию, индивидуальные особенности восприятия и культурную специфику.

§По вектору, на кого направлены эмоции — внутрь, на себя или же наружу, эмоции бывают личные — горе, тоска; и неличные сочувствие, уважение.

§Эмоции могут активизировать или тормозить активность человека. По воздействию на деятельность они делятся на активные — радость, возбуждение; и пассивные — скорбь, отчаяние.

§По уровню интенсивности бывают эмоции высокой степени интенсивности — счастье, горе; и низкой степени интенсивности — радость, досада.

Однако, не смотря на то, какие могут быть параметры для разделения эмоций, большинство авторов сходится на том, что изначально следует разграничивать их на основные и второстепенные. Не смотря на это, до сих пор принципа, по которому эмоции делились бы на эти группы, нет.

Следовательно, количество основных/базовыми/первостепенных эмоций, варьируется от автора к автору. Некоторые признают только две эмоции — боль и удовольствие. Другие, например Экман, считает, что таковых шесть: удивление, неудовольствие, печаль, гнев, страх и презрение. Следующие группы авторов включают в свои списки от восьми до восемнадцати эмоций, добавляя стыд, заносчивость, индифферентность и вину.

В форме личных переживаний эмоции человека выражают прежде всего его реальные отношения с другими людьми. Каждый день, общаясь с людьми, мы можем заметить, почувствовать малейшие изменения в эмоциональном состоянии, в настроении окружающих — по неожиданной резкости движений, по мельчайшим переменам в выражении лица и в поведении. Психологические исследования показали, что большую часть информации в процессе коммуникации люди получают через невербальные способы общения.

.3 Экспрессивность в речи

Природе и сущность языка является сложным многогранным сочетанием. Здесь идеальное и материальное, физиологическое и психологическое, социальное и индивидуальное. Более того, языку как явлению присуща сложная внутренняя структура. Когда мы говорим о языке и его аспектах, нельзя не затронуть его функции.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Функции языка изучали многие ученые — К. Бюлер, Я. Муражковский, Р. Якобсон и др. Но именно Р. Якобсон смог выделить у языка шесть функций.

Функции языка по Р. Якобсону:

·Познавательная,

·Коммуникативная,

·экспрессивно-эмоциональная,

·побудительная,

·фатическая,

·поэтическая.

Экспрессивная функция языка получила немалое внимание в работах зарубежных лингвистов. При этом доминирующим мнением является непосредственная связь экспрессивной функции языка лишь с передачей эмоций. Говоря об экспрессивности, стоит отметить, что как понятие она имеет долгую историю. В исследованиях ученых уже во времена античности можно было встретить термин «экспрессия». Термин «экспрессивность» часто отождествляют с термином «выразительность», обозначающим ярко выделяющуюся манеру выражать мысли и чувства. Сам перевод слова «экспрессия», который звучит как «выражение», наталкивает на мысль о выразительных возможностях языковых средств, и соответственно о специальных стилистических приемах.

Выражение эмоций, чувств, и восприятие — эти психологические закономерности лежат в основе явления экспрессивности. Расхождение с общепринятой нормой, стереотипами употребления языковых единиц разных уровней — это основной лингвистический механизм экспрессивности. Чтобы в речи появилась экспрессивность, на нее должно повлиять какие-либо коммуникативные факторы. Это могут быть, например, намерения и планы говорящего, имеющиеся знания и представления слушателя, с которыми он начинает общение — презумпции, а также лингвистический и социальный контекст коммуникативного акта.

Разные ученые в своих работах трактуют природу экспрессивности по- разному. Как уже было упомянуто выше, как функцию языка экспрессивность рассматривает Р.О. Якобсон. Некоторые причисляют ее к стилистическим категориям (Ю.М. Скребнев, И.В. Арнольд). Другие относят ее к семантическим феноменам (А.Р. Вежбицкая, В.Г. Гак). Как функционально-семантическую категорию экспрессивность понимает В.Н. Телия. Поскольку экспрессивность направлена на адресата, то есть имеет прагматическое значение, Д.С. Писарев, например, ставит ее в разряд прагматических категорий.

Ш. Балли, основоположник современных методов изучения экспрессивных фактов речи, представил на этот счет свою точку зрения, которая заключается в том, что экспрессивность — это эмоциональное понимание реальности и желание передать его реципиенту.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Он обращал внимание на то, что эмоциональное содержание, возможно передать множеством приемов и методов. Именно в этом, по его мнению, и заключается проблема экспрессивности. Экспрессивность — это комплекс семантико-стилистических свойств языковой единицы, обеспечивающих ей возможность выступать в коммуникативном акте в роли средства субъективного показателя позиции говорящего к тому, что он говорит и к адресату.

Стилистика всегда уделяла большое внимание выбору выразительных средств и их соответствию коммуникативным целям говорящего, поскольку без учета коммуникативно-функционального аспекта значения не может быть раскрыта экспрессивная окраска слов.

Изучение экспрессивности в стилистике имеет четыре направления:

·Стилистика языка или описательная стилистика, внимания которой сконцентрировано на стилистической окраске языка. Она исследует большие классы текстов.

·Стилистика индивидуальной речи, которая занимается изучением авторских текстов, то есть принадлежащих конкретному субъекту, а так же всех лингвистических средств и способов организации связанного, целостного и эмоционально-окрашенного текста.

·Сопоставительная стилистика, которая изучает проблемы переводческой сферы.

·Стилистика текста, рассматривающая эстетическую ценность экспрессивности конкретного текста. Экспрессивность здесь предполагает изучение разных методов речевого воздействия.

Эмоциональность и экспрессивность в реальной жизни часто приобретают форму юмора. Остроты, сарказм или просто добрые шутки — все это ничто иное, как отражение нашего внутреннего состояния и проецирование его на внешний мир. Поэтому, говоря об этих понятиях в разговорной речи нельзя не уделить вниманию юмору.

Юмор может быть разным — добрым, невинным, саркастичным, грубым. Однако какими бы они не были любые, даже самые удачные, шутки провоцируют определенную активность человеческого мозга. Но она должна быть не слишком напряженной, иначе человек будет не в состоянии «уловить суть» или будет вынужден чересчур стараться.

Иногда юмор доставляет наибольшее удовольствие, когда его смысл понятен только группке посвященных, это так называемые «inside jokes». Такие шутки могут быть спровоцированы обычной ситуативностью, что означает нахождение именно в том месте в тот момент, чтобы понять смысл шутки, или же обладание знаниями, которыми располагает только, например, конкретная профессия.

Так же степень забавности весьма относительна. Нечто очень смешное для одного человека, может абсолютно не быть таким для другого. Например, детский юмор в своем большинстве отличается от взрослого своей предсказуемостью и иногда даже «глуповатостью». И дело здесь не в умственном развитии ребенка, а в недостатке в них новизны и изощренности для взрослых.

Еще одним не менее важным моментом в разборе юмора является взятое из психологии понятие катарсиса. Катарсис — это эмоциональная разрядка напряжения, которую человек испытывает, давая выход каким-либо чувствам или эмоциям, которые он подавлял некоторое время. Например, человек чувствует облегчение, не решая наболевшую проблему, которая не давала ему спокойно жить долгое время, а всего лишь рассказав о ней другу, «облегчив душу», выговорившись. Это происходит потому, что он переживает катарсис. В этих целях часто используют юмор — как неопасную и общественно-дозволенную отдушину, дающую возможность обществу справиться с тяжелыми чувствами — тревогой, стрессом и просто проблемами личного характера. Частично потребность в чем-либо удовлетворяется, когда человек наблюдает за тем, как это делает кто-то другой. Понятием катарсиса часто объясняют, почему так популярны расистские, этнические и сексистские шутки.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Еще одной функцией юмора на телевидении является повышение интереса зрителей к какой-то теме или передаче в целом. Добавить «перца» в более серьезный материал, разбавить небольшой юмористической сценкой серьезную мелодраму значит сделать персонажей более человечными, вследствие чего у зрителей повышается мотивация и интерес, если все сделано умело. Однако, если она окажется бездарно исполнена, то безвкусица рискует отпугнуть зрителей и может даже оскорбить.

Разные социальные факторы оказывают большое влияние на то, как человек воспринимает юмор. Иногда, получению большего удовольствия от юмора способствует тот факт, что человек смотрит передачу не один, а в компании других людей. Например, просмотр комедии вместе с друзьями принесет гораздо больше приятных эмоций и ощущений, чем то же действие вечером в одиночестве. Наличие рядом других людей способно увеличивать приятные эмоции, делать их более полными, хоть оно и граничит с другой крайностью, когда человек подстраивается под поведение окружающих только чтобы не казаться белой вороной и не быть одному. Так же существует такой психологический трюк, когда человек, пропуская через себя, отображает эмоции, преобладающие в помещении, где он находится. Например, если он находится в комнате, полной людей, громко смеющихся над шутками какой-либо программы, ему будет весьма сложно удержаться от улыбки, даже если он находится в опущенном настроении. Этот принцип очень часто используется комедийными сериалами с закадровым смехом аудитории.

При этом большую важность естественно имеет сам человек, отпускающий шутку. Скетч, который высмеивает характерные черты латиноамериканцев, покажется гораздо более смешным и приемлемым из уст самого латиноамериканца, а не, к примеру, англо или афроамериканца.

Различия в понимании юмора также могут быть индивидуальными и культурными. С индивидуальными все ясно — каждому свое — кто-то предпочитает каламбур, кто-то юмористические скетчи с сюжетом, кто-то еще — шутки, где обыгрывается тема национального характера. Однако по ходу времени, стандарты культурного юмора претерпевают изменения. В начале 50-х годов, когда телевизионные программы только появлялись, в них было разрешено шутить про глупость афроамериканцев, да и это было актуально. Затем, совершенно приемлемо выглядели фильмы, в которых мужчины угрожали, пусть в форме юмора, своим женам физическим насилием, и все падали со смеху, хотя сейчас эта тема является одной из наболевших, и никто уже не будет смеяться над этим. Более того, сериал потеряет добрую половину своей аудитории, по крайней мере, женской точно, если будет апеллировать таким юмором.

Комическая картина мира каждого народа это уникальное в своем роде образование, поэтому совершенно логичным является тот факт, что различные культуры считают смешными разные темы и подходы. Например, в США юмор на некоторые темы являются запретным, или даже очень опасным. Ничего недопустимого точно нельзя увидеть в прайм тайм («prime time» — главное эфирное время), более свободный контент остается для вечерних передач и некоторых программ кабельного телевидения, отличающихся чуть большей терпимостью. В Америке межрасовые различия, феминизм или основные религии находятся в очень рискованной зоне для юмора. Безусловно, такие шутки существуют, однако велика вероятность оскорбления людей, и поэтому режиссерами и комедийными актерами должна соблюдаться большая осторожность.

Смеховая реакция является главной особенностью юмора, так как он ориентирован на ее вызов. Поскольку смех — это желаемый результат создания комического, таким образом, комическое должно быть подкреплено ответной положительной реакцией зрителя.

1.4 Комедийный сериал и средства выражения его эмоциональной составляющей

Ситуационная комедия, или ситком (от англ. situation comedy, sitcom) — это вид юмористических телепрограмм и шоу, основные персонажи и место действия которого практически неизменны. Данный жанр первоначально появился как радиопередача в Америке 20-х годах прошлого века, а 70-м ситком преобразовался в почти исключительно телевизионный вид комедии. Затем, он получает широкую популярность в виде многосерийных шоу.

У ситкома есть несколько особенностей:

·характерные конкретные временные рамки — 20-30 минут, в которые входят титры и реклама;

·так же им характерен закадровый смех, так как ситкомы, как правило, снимаются в студии перед живой аудиторией.

Этот жанр является одним из подвидов драмы, где характеры и ситуации обыгрываются в смешной или утрированной форме. Часто, посредством юмора, смеха, нередко сатиры здесь обличаются скрытые людские желания, пороки или непривлекательные стороны жизни.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Источник смеха в комедии положений это обстоятельства и ситуации запутанные или двусмысленные. Она построена на внешнем комизме.

Сериал является огромной сокровищницей живого современного английского языка, полной уникальных авторских неологизмов, интересных речевых приемов и страноведческого материала. Поэтому, он представляет огромную ценность для лингвостилистического анализа.

Можно сказать, что стилистический прием это умышленное обобщение, сосредоточение отличительных признаков языковых выразительных средств. Стилистические приемы можно смоделировать, классифицировать по определенным схемам и правилам. При этом, должна учитываться не только структурная сторона приема, но так же и содержательные признаки приема. Так, например, И.Р. Гальперин выразил стилистически выразительное средство хиазма (chiasmus) следующей формулой:

S + V + О : О1 + V1 + S1

(S — подлежащее, V — сказуемое, О — дополнение.)

Под эту формулу, можно подставить компоненты и получить следующий пример:, his life was full of babies, and his babies were full of life.

И хотя структурная характеристика превалирует, все же и здесь есть содержательный момент — любой из компонентов инвертированной части может повторить лексическое выражение компонента исходной части, не нарушая приема, но придавая ему некий иной смысловой окрас.

Рассмотрим поподробнее стилистические приёмы и выразительные средства, которые встречаются в комедийном сериале:

·Эпитет (epithet) — определение при слове, выражающее авторскую оценку. Эпитет всегда имеет эмоциональную окраску, характеризует объект особым артистическим образом, раскрывает его особенности.

Эпитет в сериале является одним из наглядных средств выражения недовольства, шока и абсурдности ситуации наравне с метафорой и гиперболой. Эпитет здесь всегда свеж и интересен. Чем абсурднее и эмоциональнее ситуация, тем интереснее эпитет. Часто используются фразовые эпитеты.

·Сравнение (simile) — уподобление предметов один другому по какому- либо качеству.

Употребляется для более эмоциональной демонстрации сходства или различия между людьми, людьми и животными или предметами.

·Ирония (irony) — приём, в котором смысл содержания высказывания отличен от прямого значения.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Цель средства в сериале направлена на то, чтобы спровоцировать юмористическое отношение читателя или зрителя к описываемым событиям. Однако, ирония может быть и жестокой и оскорбительной, она не всегда бывает смешна.

·Гипербола (hyperbole) — преувеличение, направленное на увеличение значения и эмоциональности высказывания. Преуменьшение (understatement) — преуменьшение смысла, значимости или размера объекта. Оно противоположно гиперболе.

Гипербола в сериале является одним из популярнейших средств выражения эмоций, особенно отрицательных. Когда человек находится в состоянии уныния, он подавлен, расстроен или в гневе, такой прием всегда придает драматизма ситуации и делает его состояние более понятным для другого человека.

·Перифраз (periphrasis) — косвенное выражение одного понятия при помощи другого, то есть оно упоминается не прямо, а через описание или метафорическое сравнение с другим объектом.

·Эвфемизм (euphemism) — выразительное средство нейтральности, которое используется, что заменить некультурные и грубые слова более мягкими.

Американцы, будучи весьма политкорректной нацией, чаще всего избегают сразу в лоб говорить такие вещи как например, что кто-то является представителем нетрадиционной сексуальной ориентации. В таких случаях они прибегают к перифразу или эвфемизмам.

·Оксюморон (oxymoron) — создание эффекта противоречия путем сочетания «не сочетаемых» слов, то есть слов, противоположных по значению.

Используется для достижения юмористического эффекта.

·Зевгма (zeugma) — прием, где повторяющиеся слова в однотипных синтаксических конструкциях опускаются, чтобы создать комический эффект.

·Метафора (metaphor) — перенос названия и свойств одного объекта на другой по принципу их сходства.

Очень часто для более выразительной передачи степени, полноты, силы эмоции, используются метафоры, поскольку метафора является одним из самых наглядных приемов.

·Метонимия (metonymy) — переименование, замещение одного слова другим.

Не стоит обобщать метонимию и метафору. Главная особенность метонимии — это смежность объектов, основанная на ассоциации. Метафора основана на принципе сходства.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

·Синекдоха (synecdoche) — частный случай метонимии, когда целый объект называется по его части и наоборот.

·Антономазия (antonomasia) — вид метонимии. Вместо имени собственного ставится описательное выражение, или же объект или группа объектов называется одним именем, например группа людей одним именем собственным, по схожести в поведении с носителями этого имени.

В сериале антономазия используется героями для называния кого-либо, кто ведет себя каким-то характерным образом — возможно странно, необычно или даже неподобающе, заменяя этим самым его имя.

·Повторение (repetition) — средство, состоящее из повторения смысловых слов.

ØАнадиплоcис (anadiplosis) — повтор последних слов предыдущего предложения в начале следующего.

ØАнафора/Единоначатие (anaphora) — повтор слов, групп слов в начале каждого предложения или его частей.

ØЭпифора (epiphora) — повтор слов, групп слов в конце каждого предложения или его частей.

Чаще всего используется в состоянии эмоционального напряжения, потрясения, стресса.

·Полисиндетон/Многосоюзие (polysyndeton) — умышленное чрезмерное употребление союзов в предложении, часто между однородными членами.

Этот приём используется для акцентирования значимости каждого слова или же усиливает эмоциональность речи.

·Противопоставление (antithesis/contraposition) — прием, где сопоставляются противоположные по смыслу образы и понятия либо противоположные эмоции, чувства и переживания. [

Используется для усиления риторического эффекта.

·Апозиопезис (aposiopesis, break) — внезапное прерывание речи, одного предложения и начало нового, делающее речь незаконченной.

Имеет большое распространение в разговорной, эмоциональной речи. Выражает шок. Используется, когда эмоции достигают своего апогея, и он не в состоянии продолжать предложение.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

·Риторический вопрос (rhetorical question) — вопрос, ответа на который не требуется, поскольку он задается не с целью получить ответ, либо ответ заранее известен. Целью риторического вопроса часто является усиление смысла высказывания, придание ему большей значимости.

Он используется героями, как средство выражения негативных эмоций, попытка справиться с ними, выразить свое возмущение и негодования, задавая вопрос, ответ на который особенно и не т

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

795

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Реклама

Рекомендуем