Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Дипломная работа на тему «Средства и способы выражения речевого акта приказа в современном английском языке»

Актуальность работы обусловлена интересами лингвистов к функционированию английского языка в живой речи, к изучению языковой коммуникации, в целом, и к изучению возможностей речевого воздействия на собеседника, в частности, которое предполагается при произведении речевого акта приказа. В условиях наличия определенных правил, которые необходимо соблюдать в процессе общения на английском языке, вопрос адекватного и эффективного использования языка при выражении приказов остается наиболее актуальным.

Введение

Настоящая выпускная квалификационная работа представляет собой исследование, посвященное изучению речевого акта приказа в современном английском языке. речевой глагол предложение императивный

Актуальность работы обусловлена интересами лингвистов к функционированию английского языка в живой речи, к изучению языковой коммуникации, в целом, и к изучению возможностей речевого воздействия на собеседника, в частности, которое предполагается при произведении речевого акта приказа. В условиях наличия определенных правил, которые необходимо соблюдать в процессе общения на английском языке, вопрос адекватного и эффективного использования языка при выражении приказов остается наиболее актуальным.

Научная новизна работы заключается в том, что исследование проведено на основе современных материалов, в результате чего произведена попытка выявить современные тенденции научных направлений в изучении речевого акта приказа в современном английском языке.

Цель данной работы — комплексный анализ теоретических и фактических материалов для выявления характерных особенностей речевого акта приказа в современном английском языке, а также возможных средств его выражения. Обозначенная цель определяет следующие задачи, которые необходимо решить в рамках данной работы:

·определить понятие речевого акта приказа, его место в теории речевых актов и в классификации речевых актов;

·выявить аспекты речевого акта приказа, значимые в процессе его анализа в речевой деятельности;

·проанализировать возможные средства выражения речевого акта приказа в современном английском языке;

·выявить речевые акты приказа в произведениях художественной литературы современных английских и американских авторов и определить их лингвистические и прочие особенности, значимые в процессе их анализа.

Объектом исследования является функционирование речевого акта приказа в речи.

Предметом исследования являются средства и способы выражения речевого акта приказа в современном английском языке.

В работе используется комплексная методика исследования, включающая в себя метод лингвистического наблюдения и описания, контекстуальный анализ, метод сплошной выборки.

Теоретической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные изучению проблем речевых актов, в целом, и речевого акта приказа, в частности (и высказываний, сходных по иллокутивной силе с данной категорией речевых актов).

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Фактическим материалом для исследования послужили примеры из произведений художественной литературы ХХI века английских и американских авторов на английском языке: Cant Wait to Get to Heaven (F. Flagg), The Ocean at the End of the Lane (N. Gaiman), The Girl on the Train (P. Hawkins), BRIDGET JONES: MAD ABOUT THE BOY (H. Fielding), The Help (K. Stockett). В указанных произведениях были выявлены отрезки текста, представляющие интерес с точки зрения исследуемой области.

Структурно выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Введение включает в себя обоснование темы научного исследования, определение целей и задач, актуальность, научную новизну работы, ее теоретическую и практическую значимость.

В первой главе даются сведения о понятии речевого акта, его роли в теории речевых актов, значимых аспектах (основных понятиях, структуре, успешности), классификациях речевых актов, определении в них места и статуса речевого акта приказа.

Во второй главе приводятся основные средства выражения речевого акта приказа в современном английском языке, выявляются основные тенденции в интерпретации способов выражения речевого акта приказа.

В заключении приводятся основные результаты и выводы проведенного исследования.

Библиография включает в себя список научной литературы отечественных и зарубежных авторов, посвященной проблематике исследования, а также перечень произведений художественной литературы.

Теоретическая значимость исследования заключается в попытке обобщить современные тенденции научных направлений в изучении речевого акта приказа.

Практическая значимость выпускной квалификационной работы состоит в возможности использования результатов ее исследований в практике преподавания английского языка учащимся различных уровней и категорий, в разработке лекционных курсов, спецкурсов и семинаров по теоретической грамматике, в теории и практике перевода.

 

Глава 1. Речевой акт приказа в свете теории речевых актов

.1 Теория речевых актов: речевой акт и его аспекты

Многие исследователи отмечают, что приблизительно до второй половины ХХ века традиционным подходом к изучению языка был принцип «от формы к значению». Но начиная со второй половины ХХ века центр интересов исследователей начал перемещаться в сторону изучения функционирования языка в процессе речевой деятельности, то есть на коммуникативный его аспект. Новый подход к языку основывался на теоретическом представлении о нем (о языке) как о деятельности индивидуума, направленной на достижение конкретных целей. Таким образом, внимание лингвистов сместилось на проблемы речевого общения, а также на факторы прагматического контекста, в котором это общение, как известно, осуществляется. Такой подход, именуемый сейчас прагмалингвистическим, признается лингвистами ведущим при изучении высказываний. С его признанием и появилось в обиходе лингвистов такое понятие, как речевой акт.

Так как нас интересует, прежде всего, понятие «речевой акт приказа», необходимо разобраться, какое отношение оно имеет к собственно понятию «речевой акт», широко используемому исследователями. Очевидно, что понятие «речевой акт приказа» должно быть составляющей понятия «речевой акт». Поэтому рассмотрим подробнее данное явление.

Как отмечают многие исследователи, само понятие «речевой акт» обязано своим происхождением так называемой теории речевых актов. Речевой акт специалисты нередко и сегодня называют одним из ключевых в последующем развитии прагматической лингвистики («лингвопрагматики», «прагматики», «прагмалингвистики»), в которую впоследствии была преобразована теория речевых актов. Многие исследователи отмечают значительную роль теории речевых актов в становлении и развитии коммуникативной лингвистики.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Обратимся к понятию «речевой акт», «теория речевых актов» и определим их место в коммуникативном анализе речи.

Центральным понятием теории речевых актов является собственно понятие «речевой акт», которое в рамках этой теории изначально обозначало «элементарную единицу языковой коммуникации». Сами основы идеи теории речевых актов зародились еще в 30-е гг. ХХ века: исследователи отмечают аналитико-философское происхождение теории речевых актов (М.А. Кронгауз (2001), Н.И. Формановская (2002), М.Л. Макаров (2003), Е.Д. Боброва (2012) и другие). И позднее, в 1955 г., эти идеи были изложены английским ученым Дж. Остином (который является общепризнанным создателем теории речевых актов) в лекциях для Гарвардского университета (США), позже опубликованных под названием How To Do Things With Words (в русском переводе «Слово как действие» [25]. Освещенные в лекциях идеи лингвисты часто определяют как возвращение к деятельностному подходу к языку. Суть теории речевых актов сводилась к тому, что, произнося высказывание в реальной ситуации общения, человек совершает ряд действий: во-первых, приводит в работу артикуляционный аппарат, во- вторых, называет какие-либо объекты (людей, места), сообщает что-то о них собеседнику. При этом говорящий может оказывать на слушающего определенное воздействие (например, раздражать, пугать, веселить, просить, обещать, приказывать и т.п.). Таким образом, под речевым актом можно понимать «производство конкретного предложения в условиях реальной речевой деятельности» [15, с.337]. При этом все действия говорящего определяются его намерениями, или интенцией (как обозначается намерение в рамках теории речевых актов).

Таким образом, мы можем рассматривать приказ как речевой акт, произнесенный с целью оказать определенное воздействие, а именно с целью приказать. То есть интенция говорящего в данном случае будет заключаться в желании побудить слушающего к определенным действиям, вызвать у слушающего соответственную реакцию на высказывание

.2 Структура речевого акта

Дж. Остин, рассмотрев понятие речевого акта и назвав его «целостным речевым актом», выделил три его сущности: локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты [15, с. 336]. Таким образом, речевой акт стали рассматривать как трехуровневое образование, которое можно анализировать на каждом уровне [12, с. 258]. Рассмотрим подробнее вышеуказанные уровни.

Локутивный акт представляет собой собственно акт произнесения. Дж. Серль, чтобы уточнить такое определение локутивного акта, выделил в этом акте «акт высказывания» и «пропозициональный акт». Пропозициональный акт представляет собой акт обозначения определенной ситуации, который в свою очередь можно разложить еще на два акта — «акт референции» (для обозначения в ситуации лиц и объектов) и «акт предикации» (для приписывания определенных свойств и отношений обозначенным в акте референции лицам и объектам) [12, с. 258]. Результат (продукт) локутивного акта называют локуцией [15, с. 337].

Осуществление иллокутивного акта сопровождает локутивный акт. Иллокутивный акт представляет собой второй уровень речевого акта и интерпретируется как действие, которое совершается в определенных условиях (в ходе говорения, то есть осуществления локутивного акта), а главное, с определенной целью, при этом цель доводится говорящим до сознания адресата [12, с. 259]. Таким образом, намеренность и направленность являются важными характеристиками иллокутивного акта. Исследователи отмечают центральное место, которое отводится иллокутивному акту в теории речевых актов (М.А. Кронгауз (2001), Н.И. Формановская (2002), М.Л. Макаров (2003) и другие). Именно иллокутивный акт чаще всего является объектом исследования, именно иллокутивный акт чаще всего подразумевается, когда говорят о речевом акте. Анализируя иллокутивный акт, во-первых, можно выявить намерения при произнесении локуции, что определяется как иллокутивная цель. Кроме того, сущность иллокутивного акта проявляется в речевом акте в его важнейшей характеристике — в качестве иллокутивной силы или иллокутивной функции, которая является значением высказывания, определяющим то, каким образом его нужно воспринимать [30]. У иллокутивной силы можно определить интенсивность [22, с. 163]. Примечательно, что иллокутивная силой обладают только высказывания, произнесенные в определенном контексте. Изолированные от контекста предложения могут содержать в себе лишь иллокутивное предназначение или иллокутивный потенциал [12, с. 259]. Дж. Серль выделял также индикаторы иллокутивной силы, к которым относил в том числе интонацию, ударение, порядок слов, наклонение глагола и перформативные глаголы. Такие индикаторы определяют иллокутивную силу, с которой должно восприниматься высказывание [22, с. 164].

Результат же речевого воздействия выражается в перлокутивном акте (перлокуции) — третьем уровне речевого акта. Причем результат достигается посредством целенаправленного намерения воздействовать на адресата, то есть интенционально [22, с. 164]. Другими словами, перлокутивный акт обозначает изменения в ситуации общения (например, в мыслях и чувствах адресата), которые вызывает речевой акт. Такие изменения также называют перлокутивным эффектом [12, с. 260]. Примечательно, что перлокуция не очень сильно привязана к самому высказыванию, не зависит от плана содержания самого предложения, использованного при производстве высказывания, а определяется прагматическим контекстом [22, с. 164].

Таким образом, в зависимости от точки зрения, с позиции которой рассматривается речевой акт, возможно определить три типа актов, входящих в его структуру. С точки зрения языкового состава определяется локутивный акт. С точки зрения цели и условий ее реализации — иллокутивный акт. И, наконец, с точки зрения результата речевого акта — перлокутивный акт [15, с. 338]. Такой взгляд на строение речевого акта можно применить к любому высказыванию, рассматриваемому как речевое действие [13, с. 102], в том числе к речевому акту приказа.

.3 Классификация речевых актов

Как уже отмечалось, именно на иллокутивном акте сосредоточили основное свое внимание Дж. Остин и последователи его теории. Как отмечают авторы, сам переход от анализа локутивного акта к анализу иллокутивного акта является началом перехода от традиционного семантического подхода к подходу прагматическому [15, с. 338].

Примечательно, что одной из важнейших задач теории речевых актов стало выявление всего разнообразия иллокутивных сил с последующей классификацией иллокутивных актов, соответствующих этим силам. При этом в основу большинства классификаций речевых актов, существующих в настоящее время, заложен именно второй уровень анализа речевого акта, то есть иллокуция.

Следует отметить, что проблема классификации речевых актов привлекала внимание многих отечественных и зарубежных лингвистов.

«Пионером» типологии речевых актов считают Дж. Остина, построившего классификацию речевых актов, в основе которой встало понятие цели [15, с. 336], «в соответствии с иллокутивной силой входящих в них высказываний» [25, с. 119]. Дж. Остин выделил следующие пять типов («классов» — [25, с. 118]) речевых актов («иллокутивных актов»):

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

1)вердиктивы, для выражения говорящим своей положительной или отрицательной оценки чего-либо или кого-либо;

2)экзерситивы, для осуществления властных функций говорящего, реализации его авторитета (приказания, распоряжения и т.п.);

3)комиссивы, для выражения обещаний и других взятых на себя обязательств;

4)бехабитивы, для регулирования общественного поведения и взаимоотношений коммуникантов и т.п. (поздравления, извинения и пр.)

5)экспозитивы, для определения говорящими своего места в дискуссии («я признаю», «я отрицаю» и т.п.) [25, с. 119].

Мы не будем останавливаться на подробном описании каждого типа, представленного Дж. Остином, отметим лишь, что его классификация считается производной от классификации перформативных глаголов [30]. Таким образом, процедура выделения классов речевых (иллокутивных) актов представляла собой следующее: были выделены все перформативные глаголы, они же были разбиты на классы, которые представляли собой одно- временно классификацию перформативных глаголов и иллокутивных актов [4, с. 7].

Исследователями отмечается, что сам Дж. Остин признавал определенные недостатки своей классификации: во многих конкретных случаях невозможна однозначная интерпретация речевого акта, кроме того, границы между классами не всегда могут быть точно установлены, между классами могут быть пересечения [15; 30; 22]. Логичным представляется то, что теория была подвергнута и внешней критике: исследователей смущали расплывчатые формулировки и привязка классификации к перформативным глаголам, отмечалось, что классификации не доставало универсальности [15, с. 340]. В том числе Дж. Серль, критикуя классификацию Дж. Остина, настаивал на более строгих основаниях классификации и на разграничении классификаций перформативных глаголов и иллокутивных актов. Поэтому Дж. Серль выдвинул альтернативную типологию иллокутивных актов, которая является наиболее представительной и в определенной степени общепринятой [15, с. 341]. Его типология была основана на 12 критериях («лингвистически существенных параметрах» — [30]), среди которых выделяются основные: иллокутивная цель, направление приспособления и условия искренности [22, с. 166]. На основании вышеуказанных критериев, Дж. Серль выделяет 5 базисных типов иллокутивных актов:

1)репрезентативы (или ассертивы): для сообщения адресату о некотором (реальном) положении дел; оцениваются по шкале: «истина» — «ложь»; для них характерно приспособление слов к реальности, а выражаемое ими психологическое состояние — убеждение.

2)директивы: чтобы добиться от слушающего совершения действия; для них характерно приспособление реальности к словам, а выражаемое психологическое состояние — желание.

3)комиссивы: для возложения на говорящего обязательства совершить действие или следовать определенной линии поведения; для них характерно приспособление реальности к словам, а выражаемое психологическое состояние — намерение.

4)экспрессивы: для выражения психологического состояния относительно положения дел, заданных пропозицией; они не имеют направления приспособления, и им соответствуют различные психологические состояния.

5)декларации: для внесения изменений в статус указываемого объекта (полномочным лицом); им не соответствует никакое психологическое состояние, зато для них характерны оба направления приспособления.

Примечательно, что, несмотря на существование множества других типологий речевых актов, приведенная выше классификация Дж. Серля имеет статус наиболее представительной и общепринятой (по крайней мере, отмечается, что она принимается многими исследователями) [22, с. 166]. Многие другие исследователи занимались проблемой типологии речевых актов, пытаясь выстроить их классификацию по иллокутивной направленности, коммуникативной цели и другим признакам. Однако, следует отметить, что многие из таких классификаций по сути дела сводятся к модификациям классификаций «пионеров» типологии речевых актов — Дж. Остина и Дж. Серля. Существование же большого количества классификаций само по себе является показателем того, что вопрос классификации речевых актов остается открытым и сегодня, когда исследователи делают попытки расширить уже существующие классификации речевых актов и дополнить их новыми видами. Таким образом, речевые акты представляют большой интерес у лингвистов и сегодня.

Так как нас интересует речевой акт приказа, следует отметить, что в представленной классификации его можно отнести к классам директивов. Попробуем определить более точно его место в классификации речевых актов.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

.4 Типология побудительных речевых актов

Классификация речевых актов по Дж. Серлю, о которой речь шла выше, а также анализ теоретической литературы, посвященной типологизации речевых актов с точки зрения прагмалингвистического подхода, показывают, что среди всех речевых актов вообще выделяется такой тип речевого акта, который «представляет собой попытки… со стороны говорящего… от весьма скромных до весьма агрессивных… добиться того, чтобы слушающий нечто совершил» [28, с. 182]. То есть авторы отмечают существование такого речевого акта, для которого воздействие на слушающего с целью побуждения его совершить определенное действие является существенной характеристикой. Такие речевые акты, как правило, в литературе называют директивными речевыми актами. При этом директивность представляется одной из характеристик любого высказывания. Таким образом, все высказывания можно проанализировать с точки зрения директивности, разделив их на директивные и недирективные [9]. Следует отметить, что многие авторы обозначают директивные речевые акты термином «побудительные речевые акты» (Е.Б. Петрова (2008), А.Е. Волкова (2011), Е.В. Лобанова (2011), В.В. Кулундарий (2014) и другие). В целом, по результатам анализа научной литературы, становится понятно, что сама терминология, касающаяся категории побудительности, представлена неоднозначно, и необходимо принимать это во внимание при исследовании данной категории.

Так как само понятие «приказ» подразумевает «указание, подлежащее неукоснительному исполнению» [24], то есть подразумевает воздействие с целью побудить к выполнению определенных действий, становится очевидно, что сам речевой акт приказа должен быть отнесен к директивным (побудительным) речевым актам. Поэтому в дальнейшем остановимся на рассмотрении и классификации именно директивных (побудительных) речевых актов, чтобы определить в ней место и статус речевого акта приказа. Следует отметить, что проблема типологизации побудительных (директивных) речевых актов на протяжении долгого времени привлекала зарубежных и отечественных лингвистов, работа которых касается области прагматики, семантики и теории общей коммуникации. Рассмотрим точки зрения различных авторов на классификацию речевых актов с иллокутивной функцией побуждения.

Е.Б. Петрова, пытаясь обобщить имеющиеся классификации типов побудительных речевых актов, предлагает сопоставительный анализ некоторых таких классификаций. Изначально отмечая, что классифицировать побудительные речевые акты возможно в отношении трех аспектов — семантического, синтаксического и коммуникативно-прагматического — своей целью выбирает построение обобщенной классификации побудительных речевых актов с ориентацией на коммуникативно- прагматический аспект. Для этого используется таблица, где сравниваются типы речевых актов, предложенные разными исследователями. По результатам анализа Е.Б. Петрова определяет основную группу побудительных речевых актов, которые выделяют большинство авторов: приказ/приказание, просьба, мольба, предупреждение, совет, разрешение, запрещение/ запрет, предложение/предлагание, требование, рекомендация, предостережение [26, с. 126]. Примечательно, что речевой акт приказа, по мнению Е.Б. Петровой и других лингвистов, чьи исследования она обобщила, можно выделить в отдельный вид речевых актов.

Следует отметить, что большинство исследователей стремятся в своих классификациях обозначить основные группы типов речевых актов побуждения. При анализе теоретической литературы, затрагивающей проблемы классификации побудительных речевых актов, было замечено, что,как правило, исследователи противопоставляют 2-3 класса побудительных речевых актов на определенных основаниях.

Например, Т.В. Ларина отмечает тенденцию многих исследователей противопоставлять две основные группы побудительных речевых актов: директивы и недирективы [20, с. 207]. Это противопоставление основывается по большей части на «опции» слушающего (адресата) совершать или не совершать действие, к которому его побуждают. То есть, упрощенно говоря, такое противопоставление базируется на разнице между приказом и просьбой, с которыми в данном случае ассоциируют классы директивов и недирективов, соответственно. При этом Т.В. Ларина ссылается на некоторых исследователей, которые обращали внимание на тот факт, что адресант может признавать или не признавать право адресата не совершать действие (Дж. Лайонз (1977), Дж. Лич (1983), А. Цуи (1994) и другие) и считали целесообразным классифицировать побудительные речевые акты по данному признаку, выделяя среди них, например, директивы и реквестивы [20, с. 207]. Можно также отметить замечания А. Вежбицкой по поводу отличия приказов и просьб: «приказ содержит в глубинной структуре предположение, что адресат должен делать то, что хочет от него говорящий; просьба содержит в глубинной структуре предположение, что адресат может сделать, а может и не сделать то, чего хочет от него говорящий» [6, с. 257].

А.Е. Волкова тоже предлагает разделение побудительных речевых актов на два основных класса, обращая внимание на коммуникативную позицию участников речевого акта (более высокую/низкую), которая определяет право «говорящего в разной степени воздействовать на волевую сферу адресата» [7, с. 135]. На основании всего вышеизложенного ею выделяются две группы побудительных высказываний, в зависимости от категоричности выражения побуждения, эти группы она, однако, называет иначе: императивные высказывания и диспозитивные высказывания [7, с. 135].

Примечательно, что А.Е. Волкова говорит о «градуальных рядах побудительных высказываний разных видов по степени убывания категоричности выражения волевого компонента автора» [7, с. 136]. И представляет такие ряды для каждой группы побудительных высказываний. Например, следующий градуальный ряд представляется для императивных побудительных высказываний (по степени убывания категоричности высказывания): приказ, распоряжение, разрешение, запрет, инструкция, предписание, заказ, требование, команда, принуждение, указание, просьба. Соответственно, диспозитивные побудительные высказывания выстраиваются в следующий градуальный ряд: просьба, совет, мольба, приглашение, завет, запрос, убеждение, упрашивание, наказ, предложение, призыв наставление, заклинание, рекомендация, увещевание [7, с. 136].

Очевидно, что две основные группы побудительных высказываний, определенных А.Е. Волковой, сопоставимы с группами, о которых упоминает Т.В. Ларина по результатам анализа классификаций различных авторов. Нам же интересны, в первую очередь, первые указанные в каждой классификации группы — директивы и императивы — так как именно они включают в себя речевые акты приказа. Еще раз отметим признаки, по которым речевые акты приказа включаются в эти группы: приоритетная статусная позиция адресанта (которая дает ему власть на такие речевые акты), категоричность выражения побудительности, и, как следствие, облигаторность каузируемого действия (то есть отсутствие возможности адресата отказаться от выполнения действия).

Многие исследователи предлагают делить побудительные речевые акты на три группы. Например, Е.И. Беляева [2] подразделяет директивные речевые акты (побудительные речевые акты) на прескриптивы, реквестивы и суггестивы исходя из трех признаков: приоритетности статуса говорящего, облигаторности каузируемого действия, а также бенефактивности действия для говорящего [26, с. 128]. Е.Б. Петрова отмечает классификацию Н.И. Формановской, схожую с классификацией Е.И. Беляевой, в которой учитываются два признака: социальный статус адресанта и выгодность действия для участников речевого акта. При этом выделяются следующие три «подвида» побудительных речевых актов: инъюнктивы, или прескриптивные (предписывающие) речевые акты, реквестивы и адвесивы. Е.Б. Петрова отмечает незначительные несовпадения в отнесении речевых актов к разным классам в типологиях этих двух авторов [26, с. 129]. Отметим, что такие речевые акты как приказ, распоряжение, разрешение, запрещение, инструкция, предписание, заказ в обеих классификациях относятся к группе прескриптивов (Н.И. Формановская называет их так же инъюнктивами), и отличительными признаками данной группы можно считать приоритетность позиции говорящего, что влечет за собой облигаторность каузируемого действия. Бенефактивность действия при этом не имеет решающего значения.

В.В. Кулундарий так же делает попытку обобщить такие «тройные» классификации побудительных речевых актов. В своей статье «О природе побуждения и побудительности» он представил в виде таблицы результаты анализа классификаций некоторых исследователей, в том числе Н.И. Формановской, классификация которой упоминалась выше [17, с. 243]. По результатам анализа утверждается, что побудительные речевые акты организованы, по сути, в три основные группы. В итоговой таблице, которую В.В. Кулундарий представил в своей статье, наглядно выявляется «терминологическое разнообразие обозначения» таких групп. Таким образом, В.В. Кулундарий показывает, что первую группу составляют речевые акты, именуемые разными исследователями терминами прескриптивы, инъюнктивы, облигативы, директивное побуждение, и побудительная интенция категорического директивного типа. Примечательно, что во всех классификациях бесспорным ядром этой группы можно считать речевой акт приказа и близкие к нему по иллокутивной силе речевые акты (например, речевой акт запрещения, который представляется многими исследователями как переосмысленное в запрещение волеизъявление). Вторая группа включает в себя речевые акты, которые исследователи обозначили терминами реквестивы, оптативное побуждение, побудительная интенция смягченного директивного типа, к третьей группе относят речевые акты, именуемые суггестивами, адвисивами, нейтральным побуждением или побудительной интенцией нейтрального директивного типа [17, с. 243]. Стоит отметить, что, если отнесение речевых актов к первой группе практически не вызывало сомнений у авторов классификаций, то определение речевых актов ко второй и третьей группе нельзя назвать однозначным ввиду субъективных оценок указанных авторов.

К.С. Неустроев так же отмечает три коммуникативно-прагматических типа, на которые делятся побудительные высказывания: 1) «с основным значением приказ», 2) «с основным значением совет», 3) «с основным значением просьба» [23]. Очевидно, что данное разделение побудительных высказываний на группы (типы) совпадает со структурой классификаций других авторов, замеченное В.В. Кулундарием в своем исследовании, упомянутом выше. Еще более очевидно, к какой группе в данной классификации можно отнести речевой акт приказа. Примечательно, что автор отмечает для этой группы «с основным значением приказ» обязательность для исполнения, а также необходимость статусного превосходства говорящего, наделяющего его властью.

Таким образом, мы видим, что многие исследователи склоняются к разделению побудительных речевых актов именно на три группы, хотя до сегодняшнего момента еще не пришли к согласию относительно распределения речевых актов по таким группам. При этом терминология, используемая в таких классификациях, так же неоднозначна и, возможно, требует переработки и дальнейшей систематизации.

Подводя итог всем вышеизложенным типологиям побудительных речевых актов, предложенных и проанализированных разными авторами, необходимо отметить, что четкой, построенной на общих основаниях классификации речевых актов вообще и побудительных речевых актов в частности не существует, и на данном этапе развития прагмалингвистики вряд ли возможна. Проблема в том, что само явление речевого акта зависит от множества факторов — лингвистических и экстралингвистических, так как любое высказывание существует не самостоятельно, а включено в поток коммуникации [21, с. 245]. Не случайно Т.В. Ларина отмечает «пессимизм» некоторых исследователей по отношению к возможности выделить точные критерии для четкого определения типов речевых актов, ссылаясь на мнение Дж. Лича, Дж. Томаса, Л.П. Ступина, К.С. Игнатьева и других [20, с. 206]. Конечно, как отмечают Дж. Лич и Дж. Томас, «понимание социально- ролевых отношений, наряду с контекстуальными и паралингвистическими характеристиками, помогают сузить возможную интерпретацию этих понятий» [20, с. 206], однако классификация речевых актов даже в случае анализа ситуации и подтекста диалога остается весьма условной. Существенной трудностью является то, что трудно учесть и систематизировать абсолютно все экстралингвистические компоненты: «кроме мимики, кинесики и проксемики сюда попадают практически все обстоятельства и события, сопровождающие акт общения» [22, с. 113]. Кроме того, если при анализе речевого акта фиксировать абсолютно все, акцент в анализе может значительно сместиться к описанию ситуации. С другой стороны, умалять значение факторов, которые необходимо учесть, нельзя, так как иначе существует риск увеличения субъективизма в оценке. Таким образом, необходима осторожная избирательность при привлечении в анализ всех возможных факторов.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Кроме того, можно назвать еще препятствие процессу типологизации речевых актов, которое отмечает Н.И. Формановская: в реальных условиях общения не одна, а несколько иллокутивных функций может принадлежать одному высказыванию, таким образом, интенция говорящего получается размытой. В таких условиях трудно отнести высказывание к определенному классу [32, с. 116].

Таким образом, учитывая все вышесказанное, мы будем рассматривать речевой акт приказа как директивный (побудительный) речевой акт, относящийся к группе прескриптивов. И в дальнейшей работе, при исследовании возможных средств выражения речевого акта приказа в современном английском языке, будем ориентироваться на признаки, присущие данной группе, для выявления речевых актов приказа в художественных произведениях английских и американских авторов.

Следует также отметить, что теория речевых актов в своем первозданном виде, не дополненная другими исследовательскими инструментами, сама по себе не используется. Это объясняется рядом недостатков той первоначальной теории, которые отмечали сами авторы. Среди недостатков теории можно выделить: сложность разделения речи на «отрезки», единицы, которые могли бы соответствовать речевым актам. Кроме того, возможная множественность функций одного и того же высказывания может представлять проблему. Помимо вышесказанного, неточность классификаций речевых актов, о котор

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

1927

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке