В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Несмотря на то, что семья — это общее понятие для людей всех культур, семьи каждого народа имеют свои отличительные ментальные черты, правила поведения, традиции. Бесспорный интерес представляет традиционная английская семья со своими, присущими только ей, специфическими чертами и особенностями, которые сложились под воздействием национальных обычаев, традиций, моральных норм. Семья, как и другие социальные институты, существует, воспроизводя традиции, следуя определенным образцам деятельности, без которых немыслимо само ее развитие. В традициях и обычаях отражаются этнические, культурные, религиозные особенности семьи, профессиональная принадлежность ее членов. В основе традиции всегда лежит какая-либо идея, ценность, норма, опыт семьи.
Пословицы и поговорки предоставляют прекрасную возможность познакомиться с жизнью и культурой народа, для которого данный язык является родным, убеждают нас в том, что у разных народов могут быть одинаковые воззрения и нравственные ценности. Изучение пословиц и поговорок способствует пониманию менталитета и национального характера носителей этого языка. Пословицы и поговорки, как единое целое, охватывают большую часть человеческого опыта. В английском языке живут сотни пословиц и поговорок. Они создавались многими поколениями людей, развивались и совершенствовались в течение столетий. Пословицы и поговорки являются неотъемлемой частью любого языка. Они создаются с помощью разных выразительных средств. Одно из таких средств – это точная или ассонансная рифма:
—Little strokes fell great oaks «от малых ударов валятся большие дубы»
Также часто применяемым приемом является простая сбалансированная форма пословиц и поговорок:
More haste, less speed «тише едешь – дальше будешь» и т. д.
Пословицы часто бывают сложными предложениями. В контексте пословица выступает в качестве самостоятельного предложения или части сложного предложения. Пословицами и поговорками следует считать те высказывания, которые пользуются общественной популярностью. Отсюда следует, что обычно это — старинные высказывания, т.к. за короткий срок они не могли бы стать частью общественного сознания. Конечно, бывают исключения, и некоторые пословицы и поговорки врываются в народное сознание с необыкновенной быстротой. По происхождению их можно разделить на основные группы:
— исконно английские;
— заимствованные из Библии и других литературных источников;
— заимствованные из иностранных языков;
Создатели большинства исконно английских пословиц и поговорок остаются неизвестными.
Таким образом можно сделать вывод, что английский язык — это язык выражений. В русском языке много синонимов и красочных слов, но по богатству и разнообразию выражений одно из первых мест среди всех языков мира, несомненно, принадлежит английскому. Без пословиц, поговорок и выражений нельзя понять, что такое настоящий разговорный английский язык, его история и корни. Иногда в какой-то отдельной фразе можно услышать отзвук того, что происходило столетия назад. Покорение морей смелыми английскими мореплавателями, ковбойская романтика и викторианские идеалы — все это нашло свое отражение в пословицах и поговорках.
Нужна помощь в написании доклада?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.