Ключевые слова: адаптация, высшее образование, иностранные студенты, социокультурные риски.
В настоящее время миграционный прирост в Тверской области фактически сходит на нет [6]. Хорошим миграционным донором может стать образовательная миграция.
Доля иностранных граждан, обучавшихся в российских вузах неуклонно растет и продолжит увеличиваться по прогнозам Центра социального прогнозирования и маркетинга [4].
Иностранные студенты представляют собой источник как финансовых ресурсов, так и своеобразных агентов влияния, которые, возвращаясь на родину, пополняют национальные элиты и сохраняют личную лояльность к странам, где они провели студенческие годы [2, с. 289].
Выделяют следующие основные причины принятия решения о продолжении образования за границей: возможность увидеть мир, заиметь новых друзей; достижение большей конкурентоспособности на западном рынке труда; хорошие условия труда и высокий уровень жизни за рубежом; достижение большей конкурентоспособности на рынке труда.
В образовательной миграции соединяются признаки территориальной и социальной мобильности. Это более «мягкий» тип пространственного перемещения по сравнению с вынужденной миграцией или переездом в другую страну, когда человек фактически полностью отрывается от прежней жизни. В этой связи проблема адаптации иностранных студентов к новой для них социокультурной среде стремительно актуализируется. Чрезвычайно важным представляется анализ факторов социокультурного риска, оказывающего огромное влияние на идентификационные процессы. Социокультурные риски относятся к «новым» видам риска. К социокультурным рискам специалисты часто относят:
-информационно-коммукативное неравенство,
-риски, связанные с языковыми проблемами,
-этнокультурные ценности, являющиеся идентификационными мерками,
-негативная самоорганизация и упущенные возможности [10, с. 301].
Под адаптацией иностранных студентов, как правило, понимают «формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы» [11, с. 9].
В целом этапы адаптации иностранных студентов к новой языковой, социокультурной и учебной среде таковы:
— вхождение в студенческую среду;
— усвоение основных норм интернационального коллектива, выработка собственного стиля поведения;
— формирование устойчивого положительного отношения к будущей профессии, преодоление «языкового барьера», усиление чувства академического равноправия.
Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов, условно можно разделить на три категории:
— объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (к ним относятся новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);
— объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);
— субъективные (нежелание учиться, застенчивость и т. п.) [1, с. 74].
Нужна помощь в написании статьи?
Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.
Совокупность адаптационных проблем иностранных студентов ученые делят на следующие группы: социокультурная адаптация, социально-психологическая адаптация, педагогическая адаптация.
Под термином социокультурной адаптации подразумевается активный процесс взаимодействия представителя иной культуры и среды его настоящего обитания, процесс активного приобретения необходимых для жизни трудовых навыков и знаний, усвоение студентом основных норм, образцов, ценностей новой окружающей действительности (явление «вхождения» или «включения» в культуру).
Прибыв на учебу в Россию, иностранные студенты меняют свое социокультурное окружение. Они противопоставляют свою культуру тому, что видят в России, а многое из российской действительности вызывает шок и непонимание.
Необходимо оказывать содействие в социально-культурной адаптации иностранных учащихся к условиям новой социокультурной среды и обучения, в формирование ценностей здорового образа жизни и профилактика асоциального поведения, пропаганда культуры и традиций народов России [5].
Престиж вуза определяется, помимо прочего, и количеством обучаемых в нем иностранных студентов. В Тверском государственном техническом университете обучаются 360 иностранных студентов, 120 человек на подготовительном отделении, 26 магистров и 20 аспирантов. Проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов в техническом российском вузе имеют специфические черты. Из типичных сложностей, возникающих у иностранных студентов с освоением русского языка, еще более усугубляется ситуация с наличием в курсе обучения профессиональных технических терминов. В техническом университете студенты-мигранты сталкиваются с профессиональной терминологией на русском языке, на котором составлены методические указания, программы, учебная литература. Из всех факторов, влияющих на адаптацию учебных мигрантов, освоение русского язык и постижение технических терминов является самым важным и определяющим.
Ключевой проблемой для иностранных студентов технических специальностей является профессиональная подготовка, связанная с прохождением производственной практики. Студентов-мигрантов не охотно не берут на работу по изучаемой специальности. При наличии профессиональных навыков и хорошем владении русским языком, иностранным студентом отказывают, что демонстрирует непринятие мигрантов, интолерантность российской среды, ксенофобные настроения в обществе.
Обстоятельства складываются таким образом, что многие иностранцы одновременно работают и учатся, однако из-за формального запрета на работу для лиц с учебными визами они делают это нелегально [9].
Будущие инженеры вынуждены нелегально, используя земляческие связи устраиваться в кафе, рестораны и другие предприятия сервиса. Не наращивая профессиональные навыки, а расходуя драгоценное время становления базы будущей специальности и растягивая процесс адаптации. Изучая миграционных намерений иностранных студентов, оседание в России в качестве своей жизненной стратегии выбирают более половины иностранцев. В качестве профессионального инженера иностранный студент – будущий специалист становится более привлекательным и востребованными в российском обществе.
Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в российском вузе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству вуза, психологам и преподавателям. В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления. Преподавателям в техническом университете, работающим с иностранными студентами, необходимы умения практически применять знания о социокультурных особенностях студентов. В исследованиях А. И. Сурыгина убедительно доказано, что для преподавателя, работающего в интернациональной аудитории необходима поликультурная компетенция [8]. Поликультурная компетенция преподавателей предполагает учитывать социокультурные особенности иностранных студентов и адаптировать их к российским традициям и обычаям.
Социокультурные риски, с которыми сталкиваются иностранные студенты технических специальностей в процессе адаптации в вузе, чреваты негативной самоорганизаций и упущенными возможностями профессионального становления. Информационно-коммукативное неравенство иностранных студентов, прежде всего, связано с трудностями, вызванными языковыми барьерами в освоении технической терминологии, нежеланием работодателями принимать иностранных студентов на производственную практику, а так же собственные этнокультурные ценности иностранных студентов, являющиеся идентификационными мерками, повергаются рискам, сталкиваясь с ценностями российского общества.
Список использованных источников
1. Виттенберг Е. В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным изменениям / Е. В. Виттенберг. СПб., 1994. 234 с.
2. Дементьева С.В. Вузы России как механизм адаптации учебных мигрантов (в контексте социологического и философского анализа). // Известия Томского политехнического университета. 2008. 6 (313). С. 158–164.
3. Дрожжина Д.С. Изучение адаптации иностранных студентов: дискуссия о методологии [Электронный ресурс]. URL: http://universitas.hse.ru/data/2014/01/10/1341074388/ (дата обращения: 28.09.2015).
4. Иностранные студенты очной формы обучения в российских вузах. Численность учащейся молодежи образовательных учреждений Российской Федерации. (Среднесрочный прогноз до 2014 года и оценка тенденций до 2025 года)./ Шереги Ф.Э. и др.; отв. ред. Ф.Э. Шереги. М. 2010.
5. Казанцева А.А. Организационно-педагогическое сопровождение процесса адаптации иностранных студентов в российском вузе. The Emissia. Offline Letters Электронное научное издание (научно педагогический интернет-журнал). Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588 Декабрь 2012 г. [Электронный ресурс]. URL: http://www.emissia.org/offline/2012/1922.htm(дата обращения: 28.09.2015).
6. Миграция населения Тверской области. [Электронный ресурс]. URL: http://tverstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tverstat/resources
7. Образовательные организации высшего образования. Тверьстат [Электронный ресурс]. URL: http://tverstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tverstat/resources(дата обращения: 28.09.2015).
8. Сурыгин А. И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб.: Златоуст, 2000. – 230 с.
9. Трансграничные миграции и принимающее общество: механизмы и практики взаимной адаптации: монография / науч. ред. проф. В. И. Дятлов. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2009. – 396 с. – (Труды Иркутского МИОНа; )
10. Шадже А.Ю. Влияние социокультурных рисков на идентификационные процессы. // Социально-гуманитарные знания. 2014. №4. С. 300-309.
11. Ширяева И. В. Особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе. Л., 1980. 79 с.