Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Родина»»

Великий русский критик В.Г. Белинский назвал поэзию М.Ю. Лермонтова «совсем новым звеном в цепи исторического развития нашего общества”.

Помощь в написании статьи

Связано это было, прежде всего, с тем, что М.Ю. Лермонтов создавал свои произведения в эпоху, когда поэтическое в жизни отходит на второй план, в эпоху политической реакции, наступившей после неудавшегося восстания декабристов. Те идеалы свободы, которыми жило пушкинское поколение, оказались поверженными. В русском обществе наступает период осмысления, отказа от активной общественной деятельности, пора «безвременья».

Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Родина», напечатанное в журнале «Отечественные записки», незадолго до тра­гической гибели автора, занимает осо­бое место в русской патриотической поэзии.

Не совсем обычен для традиционной поэзии такого содержания уже заго­ловок. В первые десятилетия XIX в. стихотворения, имеющие в заглавии слово родина, обычно посвящались «ма­лой родине», т. е. месту рождения, ро­довой усадьбе. Слово родина чаше всего использовалось в поэтических тек­стах лирического характера, при описании сокровенных человече­ских переживаний. Слово родина в поэзии начала XIX в. часто сочеталось со сло­вом тоска, обозначающим очень личное чувство («душевное томление, тревога в соединении с грустью, унынием»).

Стихотворение Лермонтова в авто­графе было озаглавлено «Отчизна», но напечатано с названием «Родина». Неизвестно достоверно, почему был изме­нен заголовок, но это изменение существенно. В первой строфе стихотворения, где смысл поня­тия «Родина» смыкается с официаль­ной идеологией и где речь идет о «боль­шой Родине» — государстве, употребле­но слово отчизна: «Люблю отчизну я, но странною любовью!».

Но слово родина в заглавии «направ­ляет» в сторону глубоко лич­ных чувств и переживаний автора, ко­торые составляют очень важную часть содержания стихотворения. Новаторст­во Лермонтова заключалось в том, что он впервые «малую родину» соотнес с понятием «большой Родины», сделал «малую родину» самым главным эле­ментом сложного понятия «большой Ро­дины». Такое соотнесение боль­шой и малой Родины впоследствии ста­ло традиционным в русской поэзии.

Обратимся к смыслу некото­рых слов и выражений. Слово стран­ный употреблено в стихотворении в значении «необык­новенный, непонятный, вызывающий не­доумение». Но здесь можно увидеть и такой оттенок смысла: «своеобычный, причудливый». Суще­ствительное мечтанье имеет значение «создание, содержание воображения; то, что кто-нибудь себе представляет» [7, т. 2]. Глагол шевелить в сочетании со словом мечтанье реализует два значения: «ка­саясь чего-л., трогая что-л., приводить в легкое движение» и «тревожить, трогать, волновать (ду­шу, сердце)» [7, т. 4] Наиболее важным в послед­ней строке первой строфы является слово отрадное, которое сейчас понимается как до­ставляющее отраду, приятное. В таком случае прилагательное отрадное соотносится по смыслу со словом отрада — «чувство удовольствия, радости, удовлетворе­ния». Но в контексте стихотворения отрадное и отрада имеют более глубо­кий смысл, который не от­мечается в словарях современного русского языка, но который можно най­ти в словарях более ранних периодов:

1.Отрада. 1) облегчение, успокоение, освобождение от неприятного, 2) облегчение скор­би, утешение, успокоение [6];

2.Отрада — утеха, услада, уте­шенье, успокоенье, наслажденье; на чем или чем душу отводят, что покоит, услаждает, облегчает бремя, скорбь [1].

Опираясь на данное значение, можно сказать, что отрадное мечтанье у Лер­монтова — это мечтанье, несущее уте­шение, надежду. Лермонтов не утверждает, что он абсолютно рав­нодушен к воинской славе (хотя выра­жение купленная кровью несет какие-то отрицательные ассоциации), заветным преданьям своего народа, но есть нечто более дорогое для его души. В этом контексте и зна­чение слов любовь приобретает особый, тонкий оттенок, тем более ря­дом с выражениями: «Не победит ее рассудок мой; … люблю — за что, не знаю сам». Странность в том, что лю­бовь к Родине у Лермонтова такая же, какой часто бывает любовь к близкому человеку, к женщине — глубоко лич­ная, не подчиняющаяся рассудку, живущая не в созна­нии, а в самых тайных глубинах души. Поэт не утверждает, что все, названное в первой строфе, не достойно люб­ви; важно — и для него самого странно, — что о достоинствах и недостатках тут просто не может быть речи.

В данном случае, вероятно, дело в некоторой «оппозиции» поэта по отношению к официальному патриотизму как части государственной идеологии. Официаль­ный патриотизм всегда рассудочен: обя­зательно перечисляются достоинства Отчизны, гражданам объясняется, за, что ее нужно любить. А у Лермонтова:

Но я люблю — за что, не знаю сам —

Ее степей холодное молчанье,

Ее лесов безбрежных колыханье…

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Заказать статью

Если видеть «странность» только в том, что именно поэт любит, то в данных строках могут вызвать удивление слова за что, не знаю сам. Ведь содержание строк вы­дает восхищение поэта скрытой силой, таящейся в русской природе, любова­ние просторами родного края. В этих строках называются такие черты Отече­ства, которые вполне могут быть отне­сены к достоинствам России и всегда так и рассматривались в официальной идеологии.

В анализируемом стихотворении Лер­монтова, как и во многих других его поэтических произведениях, господст­вует эмоция, лирическая страстность, а это приводит к тому, что эмо­циональное развитие подчиняет себе словесно-образное движение. В «Родине» с поразительной отчетливостью передается ощущение реального движе­ния по проселочной дороге, «чувство пути». Здесь очень важной оказывает­ся организация лексического материала по принципу метонимии, от общего к частному. Метонимическое начало про­низывает стихотворение: на первый план выдвигается лексика, называю­щая признаки, детали: не просто степи, а холодное молчанье степей, не леса, а колыханье лесов без­брежных, не реки, а разливы рек. Да и сами степи, леса и реки показаны как часть Отчизны, родины (три раза повторяется местоимение ее). Печаль­ные деревни воспринимаются через их признак — дрожащие огни, спаленная жнива — через дымок. Пред­ложения построены так, что в роли главных членов оказываются существи­тельные, называющие части целого, а существительные, называющие целое, выполняют функцию второстепенных членов. В последней строфе словосо­четание пьяных мужичков синтаксиче­ски зависимо от существительного го­вор, а отглагольное существительное пляска приобретает большую самостоя­тельность, так как обозначает признак неназванного субъекта действия. Вы­деление деталей зрительно конкретизи­рует картину, читателю кажется, что «герой Лермонтова едет по проселоч­ным путям с мыслью о ночлеге, засмат­ривается на желтые нивы, на крытые соломой избы … деревень, долго и со­чувственно вглядывается в картину народного веселья». При движении взгляд человека обычно задерживает­ся на каких-то наиболее ярких дета­лях.

Однако некоторые особенности сти­хотворения Лермонтова мешают вос­принимать изображенное поэтом как описание реального движения «просе­лочным путем». Если внимательно вчи­таемся в текст, то заметим, что в одном временном ряду оказываются дневные наблюдения и зрительные впечатления позднего вечера или ночи, ранняя вес­на (разливы рек), поздняя весна и лето (лесов… колыханье), ранняя и поздняя осень (желтая нива, спаленная жнива) и лето (вечером росистым). Реальный порядок смены времен года нарушен. Противоречит реальности и соединение слов скакать и пронзать со словосоче­танием медленный взор. Примеры подобного рода можно встретить и в других произве­дениях Лермонтова.

Описание в стихотворении Лермонто­ва производит двойственное впечатле­ние: оно одновременно и реально, и «греза сердца» — «отрадное мечтанье». Интересен следующий факт: в «Слова­ре языка Пушкина» говорится, что слово мечтанье может употребляться в значении «сновиденье». Использование Лермонтовым метонимии получает сра­зу два объяснения: «реальное» — взгляд человека, едущего по дороге, останавливается на деталях, которые в первую очередь бросаются в глаза; «мечтанье, сновиденье» — «останавли­ваешься лишь на точках, о которых грезит сердце».

Таким образом, и название стихотво­рения, и семантика слов отрада, от­радное, мечтанье, и особенности орга­низации лексики — все говорит нам о том, что поэт делится с читателем самым дорогим и сокровенным. Сти­хотворение «Родина», как и всякое истинное произведение искусства, со­держит в себе какую-то тайну, кото­рую трудно до конца разгадать толь­ко с помощью рассудка, но можно по­нять и глубоко воспринять сердцем.

Список литературы:

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — М: Дрофа, 2007

2. Ломинадзе С.В. Поэтический мир Лермонтова. — М.,1985.

3. Макогоненко — Г.П. Лермонтов и Пуш­кин. — Л., 1987.

4. Максимов Д.Е. Поэзия Лермонтова. — М.,2002.

5. Писарев К.В. Русская литература и изобразительное искусство. Очерки о русском на­циональном пейзаже середины XIX в.— М., 1972.

6. Словарь русского языка 11—12 в.в. вып. 14. —М.: Наука,1988.

7. Словарь языка Пушкина: в 4 т./ отв. ред. акад. В.В. Виноградов, 2-е изд. Доп./ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. Им. В.В. Виноградова. — М.: Азбуковник, 2000.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

586

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке