Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Национальные праздники как источник сохранения русской культуры в условиях эмиграции»

АННОТАЦИЯ. Русской эмиграции при длительном пребывании вне родины грозила потеря связи с Родиной. В данной связи огромным подспорьем для борьбы с денационализацией русских детей и молодежи было проведение различныхкультурных вечеров, которые имели огромное значение для сохранения ими национальных традиций.

ABSTRACT

Russian emigration was threatened with the loss of its native land contacts because of its long permanent residence abroad. In this connection the great support in the struggle against the denationalization of Russian children and youth was the organization of various cultural parties, which were of great significance for preservation of national traditions.

Ключевые слова: культурные вечера; национальные традиции; «День русского просвещения»; «День русской культуры»; «День русского национального сознания»; «День русского ребенка».

Key words: cultural parties; national traditions; “Russian enlightenment day”; “Russian culture day”; “Russian national mentality day”; “Russian child day”.

В условиях эмиграции русским детям грозила денационализация, поэтому проведение различных праздников способствовало сохранению ими русских национальных традиций, имевших особенный и неповторимый колорит.

В 1924 году в Печорах (Эстония) прошел «День русского просвещения», который имел огромное культурное значение. Организацию осуществляло местное общество просвещения и отчасти русский учительский союз. Среди детей и взрослых заблаговременно начиналась подготовительная работа: шились и обновлялись национальные костюмы, разучивались русские песни и танцы («барыня», «камаринская» и др.). Праздник начинался с шествия людей, одетых в народные костюмы, к городской площади, где священник поздравлял русский народ с днём его просвещения и благословлял на дальнейшее любовное отношение к своим культурным ценностям, на заботу об их сохранении. После этого богослужение переносилось в театр, где преподавателями местной гимназии читали лекции о русской живописи, культуре, об А.С. Пушкине. Народные гуляния с песнями и плясками проходили на танцплощадке городского сада. Здесь же продавалась газета «Русский Голос», посвященная дню русского просвещения в Эстонии, и проходил сбор пожертвований. Для детей были устроены аттракционы: гигантские шаги, стрельба и так далее. Вечером в театре проходили постановки: «Бурлаки» Н.А. Некрасова, «Борис Годунов» А.С. Пушкина, «Предложение» А.П. Чехова. Кроме того, местный хор исполнял русские народные песни, а на рояле, скрипке и виолончели исполнялись произведения русских композиторов. По общим подсчетам, в гулянии принимало участие до 2 тысяч человек, среди которых огромный процент — это дети. Деньги, собранные на празднике, отдавались в Центральный Союз просветительных обществ и библиотеку местного просвещения. «Вот как живо и действенно национальное чувство в сердцах простых людей» [2, с. 13].

«День русского просвещения» положил начало ежегодному празднованию «Дня русской культуры», приуроченного ко дню рождения А.С. Пушкина. «Годы идут, и наша физическая оторванность от родины дает себя знать, — говорилось в воззвании правления Союза Русских Академических организаций, — особенно это сказывается на подрастающем поколении. Само понятие родины делается все отвлеченнее, а чувство родины слабеет, и есть основание опасаться, что это явление с каждым годом будет прогрессировать. Люди старшего поколения, прожившие большую часть своей жизни на родине и имевшие счастье непосредственно ее ощущать, постепенно сходят со сцены. Поэтому те из них, которые могут, обязаны немедля и неустанно передавать все, что они сохранили: все сведения о родине и вообще о всем русском, молодежи, идущей на смену и находящейся на чужбине» [1, с. 27]. В марте 1925 г. в Чехословакии был создан Комитет «Дня русской культуры», которому поручалось устройство ежегодного торжественного заседания, собраний, лекций, докладов, концертов, выпуск однодневной газеты. Комитет существовал на взносы русских эмигрантских организаций, пожертвования и доходы от культурно-просветительных мероприятий. Председательницей Комитета была гр. С.В. Панина, после оккупации Чехословакии нацистами — князь П.Д. Долгоруков. В 1925 г. празднование «Дня русской культуры» состоялось в 13 странах. В 1927 г. в Париже создан Центральный комитет «Дней русской культуры» для координации работы местных комитетов. Его председателем был В.А. Маклаков, генеральным секретарем В.Ф. Зеелер. В каждой стране устройством праздников занимались русские эмигрантские организации, связанные с Комитетом «Дня русской культуры» в Чехословакии. Последнее упоминание о Комитете относится к октябрю 1943 г [3].

Задолго до праздника начиналась подготовительная работа, в которой участвовали видные деятели науки и культуры. Во многих странах были разработаны интересные культурные программы, однако можно выделить и общие моменты. Как правило, торжества начинались с богослужения в церквях. Затем проводились публичные чтения, ученые выступали в школах, церквях, русских домах с лекциями по русской истории и культуре, обращаясь, прежде всего к молодежи. Первоначально доклады имели «пушкинскую» направленность, в дальнейшем их тематика значительно расширилась: «Исторические судьбы русского народа», «Москва в образах и картинах». Молодые представители Российского Зарубежья знакомились с лучшими достижениями русской культуры и искусства, родной историей. Кроме того, в программу дня входили песни в исполнении народных хоров, русская музыка, русская пляска, гимнастика, а также выставки (крестьянских изделий, национальных костюмов и др.). Для детей устраивались утренники, смотры сокольских упражнений. Обычно празднования проходили под открытым небом. День обычно заканчивался современными танцами молодежи. Самое яркое празднество состоялось в 1937 году (в столетнюю годовщину смерти А.С. Пушкина) в Париже. Отчеты о праздновании распространялись в Российском Зарубежье в виде брошюр, газетных сообщений. Таким образом, «День русской культуры» являлся мощным фактором национального воспитания как всей эмиграции в целом, так детей и подростков, в частности.

Следует отметить, что, начиная с 1931 года, в Париже устраивались «Дни русской культуры для юношества и детей», которые посвящались выдающимся сынам России: Ф.М. Достоевскому, М.Ю. Лермонтову и др. Заранее разрабатывалась обширная культурная программа, куда входили спектакли, утренники, концерты, выступления с гимнастическими упражнениями различных юношеских организаций. Как правило, праздники проходили при большом скоплении, как русских, так и французских зрителей. «День русской культуры для юношества и детей» помогал подрастающему поколению особенно ярко ощутить свою принадлежность к великой русской нации.

Но политические разногласия, расколовшие эмиграцию, не обошли стороной и День русской культуры. Некоторые считали, что культура, воплощенная в творчестве А.С. Пушкина, была слишком светской, и выступали за праздники, которые подчеркивали бы религиозные и монархические русские традиции. В связи, с этим в Югославии 28 июля (в день святого Владимира) стали отмечать альтернативный праздник — День русского национального сознания. Но, несмотря на его успешное проведение в течение ряда лет, День русского национального сознания не смог вытеснить традицию празднования Дня русской культуры.

«День русского ребенка» отмечался несколько иначе с привлечением учащихся всех эмигрантских школ, преследуя единственную цель — сохранить русскую культуру, спасти детей эмигрантов от денационализации. Впервые он был проведен в 1929 году и затем отмечался в течение ряда лет в разных странах рассеяния эмиграции. День Русского Ребенка проводился на Благовещенье. В этот день проводились различные конкурсы, соревнования, ставились постановки. Во время праздника шел сбор средств на нужды детей, которые затем распределялись по разным странам. Празднование Дня Русского Ребенка проводилось ежегодно вплоть до второй мировой войны.

Таким образом, проведение различных праздников предназначалось, в первую очередь, для детей и подростков и способствовало сохранению ими русского языка и культуры.

Список литературы:

Алексинская, Т. Эмиграция и ее молодое поколение // Возрождение. — Париж, 1957. — N 65. — С. 20—43.
День русского просвещения в Эстонии // Бюллетень Педагогического Бюро. — Прага, 1925. — № 7. — С. 5—13.
Фонд. Р-5850, 1 оп., 54 ед. хр., 1925 — 1943.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

447

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке