Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Об особенностях использования экономических терминов в практике оценки привлекательности инвестиционных промышленных проектов»

Сегодняшние дни — это время утраты старых экономических догм, время становления новой модели экономики, появление в связи с этим новых профессий. Магическое слово «рынок», прозвучавшее на первых съездах народных депутатов, символизировала этот поворот в экономическом развитии.

Помощь в написании статьи

За ним последовала целая лавина новых «экономических» слов — хронологических маркеров происходящих перемен. Эта лавина смела границы традиционного узкопрофессионального употребления и щедро выплеснулась на книжные лотки в виде многочисленных актуальных изданий по менеджменту и маркетингу, лизингу и консалтингу, бухучету и аудиту.

Одним из наиболее живых и социально значимых процессов, происходящих не только в современном русском языке, но и в сфере экономики, в частности при оценке привлекательности инвестиционных промышленных проектов — процесс активизации употребления иноязычных слов. Надо говорить об активизации употребления этих слов, а не только о новых заимствованиях, поскольку наряду с появлением неологизмов наблюдается расширение сфер использования новой отечественной и иностранной экономической терминологии.

По мнению Крысина Л.П., условиями заимствования считается двуязычие, т.е. результат территориального контакта двух народов особенно в экономической области. Сюда относится также такие виды речевой деятельности, как чтение, перевод, комментирование иностранной экономической литературы, участие в международных конференция и конгрессах. Другим условием заимствования может служить то, что в обществе возникает предрасположенность к принятию новой иноязычной лексики, которая появляется вследствие расширения международного разделения труда и приобретения им инновационного характера [4; 5]. Особенно это важно в сфере инвестиций или долгосрочного вложения капиталов в крупные промышленные объекты, где применяемая терминология должна быть предельно конкретной и «прозрачной». Речь идет о понимании механизма последствий и риска использования крупных денежных сумм, которые извлекаются из других зон применения и замораживаются (т.е. не могут быть использованы в других сферах предпринимательской деятельности).

Между тем, понятийного однообразия в толковании отдельных экономических терминов при расчете и обосновании бизнес-планов, создания объектов новой техники, модернизации и реконструкции действующих производств практически не наблюдается. Даже в случае толкования термина «инвестиционная привлекательность» инвестиционного проекта существуют разночтения. Так, авторы статьи «Оценка инвестиционной привлекательности промышленных предприятий Вологодской области» считают, что оценка инвестиционной привлекательности должна проводиться на основе следующих параметров: прибыль, выручка от продаж, величина активов, собственного капитала и т.д., с помощью определения, так называемого показателя коэффициента роста [7]. Таким образом, инвестиционная привлекательность определяется на основе уже достигнутых результатов деятельности предприятий. Такая точка зрения, к сожалению, распространена, хотя и является результатом доставшейся российской действительности от прошлого административно-хозяйственного уклада экономики «остаточной» терминологии.

В то же время авторы других трудов считают, что в качестве исходных данных для оценки инвестиционной привлекательности нельзя использовать результаты оценки деятельности промышленных предприятий в прошлом, а необходимо оценить рост стоимости предприятия в результате внедрения инвестиционного инновационного проекта, исходя из прогнозируемых чистых дисконтированных доходов после инвестирования или вложения капитала [1; 6].

Дело в том, что в административно-хозяйственной экономической системе единственным собственником промышленных предприятий являлось государство, которое изымало всю создаваемую прибыль в государственный бюджет, а в нынешней российской рыночной экономической системе государство получает лишь часть прибыли в виде налога на прибыль. Оставшийся денежный поток, объединяющий «чистую» (после выплаты налогов) прибыль и амортизацию, остается в распоряжении собственника. При этом более целесообразно называть его доходом, так как он доходит до инвестора (собственника) и может являться реальным показателем инвестиционной привлекательности проекта. Такая интерпретация опирается на представленные в «Толковом словаре живого великорусского языка» толкования понятий «доход» и «прибыль» [2]. Так, например, «доходом» считается денежная выручка, доходящая и приходящая в руки собственника, а «прибылью» лишь то, что увеличивает, умножает, нарастает и т.д. без указания доходит ли это до конкретного инвестора или нет.

Отрицательное отношение к использованию в качестве исходного критерия инвестиционной привлекательности прибыли усиливается в связи с четкой оценкой некорректности этого термина в монографии, созданной профессором кафедры теории кредита и финансового менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета и членом Методологического совете по бухгалтерскому учету при Минфине России Ковалевым В.В. [3]. По мнению этого автора, понятие балансовая прибыль потеряла свой смысл и назначение, и ее ни в коем случае «не следует олицетворять с денежными средствами», что не позволяет на ее основе определять инвестиционную привлекательность.

Таким образом, уточнение толкования и использования терминов «доход» и «прибыль» позволяют сделать эти понятия более четкими и корректными, т.е. дают возможность определения, в каких случаях и при каких подходах возможно использование термина «доход», а не «прибыль». Последний термин, как это уже четко сформулировано в специальной литературе, не позволяет фактически выявить инвестиционную привлекательность проектов инновации, так как содержит недостаточно обработанную и обоснованную информацию о денежных потоках, которые возникнут в результате вложения инвестиций в инновационные проекты практически в любых областях народного хозяйства нашей страны. Использование же термина «доход», который определяется как сумма очищенной от налогов прибыли и амортизационных начислений, и дает реальную возможность оценить инвестиционную привлекательность, т.е. обосновать эффективность вложения денежных средств в инновации, что крайне актуально в условиях мирового экономического кризиса и в ходе преодоления его последствий.

Список литературы:

Аншелес В.Р., Бачина Т.Б. Инвестиции на промышленном предприятии (оптимизация управленческих решений по реальным проектам). — Ч. 1. — Череповец: НОУ ВПО ЧФ ИБП, 2006.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах. — М.:ОЛМА Медиа Групп, 2007.
Ковалев В.В. Финансовый менеджмент: теория и практика. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. — с. 512.
Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. // www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/ proish/kri_..
Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической лингвистики. // Проблемы диахронической лингвистики. Отв. ред. В.К. Журавлев. — М., 1992.
Шичков А.Н. Экономика и менеджмент инновационных процессов в регионе. — М.:Изд.дом «Финансы и кредит», 2009.
Яковлева Е.Н., Николаева Т.Л. Оценка инвестиционной привлекательности промышленных предприятий Вологодской области// Инновации. — №1. — 2009. — с. 80-84.

Автор: Тагир

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

404

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке