Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Проблема аккультурации мигрантов из СНГ на дальнем востоке»

Вопросы миграции в современном научном дискурсе достаточно актуальны и разнообразны. Дальний Восток сегодня находится в трендовом сегменте по количеству упоминаний и публикаций, касающихся дальнейшей судьбы региона и той роли, которую играют и могут сыграть миграционные процессы в его развитии.

Предметом рассмотрения в данной статье являются проблемы аккультурации мигрантов, объектом — мигранты из СНГ, так как именно эта категория, на данный момент является наиболее болезненно воспринимаемой нашим обществом и самой многочисленной. Автор ставит перед собой задачу определить каковы тенденции вхождения этой категории мигрантов в дальневосточное сообщество, какие основные социокультурные факторы их определяют.

Начнем с определения самого термина аккультурации. Наиболее рассмотренным является определение, данное Редфилдом, Линтоном и Херсковицем. «Аккультурация охватывает собой те явления, которые возникают в результате вхождения групп индивидов, обладающих разными культурами, в непрерывный непосредственный контакт, вызывающий последующие изменения в изначальных культурных паттернах одной из групп или их обеих» [1].

Аккультурация в рамках данного понимания является процессом, в котором участвуют обе стороны: культура-донор и культура-реципиент. И то, каким будет результат аккультурации, во многом определяется характером контактов между этими двумя сторонами, насколько дружественными или наоборот агрессивными они будут. И здесь уже можно будет говорить о том, к чему привел контакт, специфика сущности миграции раскрывается в непосредственном отношении мигранта с принимающей средой. «Вариативность построения путей отношения есть не что иное, как определение тенденции (аккультурации или локальности)» [4]. Феномен миграции создает пространство отношения не хаотично, а определенным набором стратегий.

Согласно концепции Джона Берри, это две противоположные пары стратегий (ассимиляция и маргинализация, интеграция и сегрегация), каждая из которых, содержит некую меру проявления локализации или аккультурации. Таким образом, аккультурация может считаться успешной, если она завершается такими взаимоотношениями между принимающей и въезжающей стороной, которые могут характеризоваться, по Берри ассимиляцией или интеграцией. И наоборот, в случае подтверждения того факта, что миграция перешла в форму маргинализации или сегрегации, можно делать вывод о неудачной аккультурации, которая привела к локализованности въехавшей миграционной группы и нежелании контактировать обеими сторонами межкультурной коммуникации.

Успешность процесса аккультурации во многом определяется готовностью культуры титульной нации и кульуры общества исхода к взаимной коммуникации. Постараемся выделить несколько наиболее важных моментов, которые определяют результат.

К критериям успешной адаптации множно отнести следующие параметры для принимающей стороны:

· информированность и четкое понимание того, что несет для культуры-принимающих культура-приезжающих (под информированностью понимается объективная информация, которая предполгает изложение как отрицательных, так и положительных моментов миграции);

· осознание культурной дистанции (понимание различий между родной и чужой культурой);

· уважение как своей культуры, так и чужой;

· осознание и принятие той позиции, которая предполагает, что возможным решением любых конфликтных ситуаций может быть только мирный диалог в рамках правового поля.

Для мигрантов критериями успешной культурной интеграции будет служить следующие позиции:

· возможность и нацеленность на приобретение навыков культурной среды, принятых в том сообществе, в которое они въезжают;

· постоянная активная коммуникация с принимающим сообществом;

· уважение как своей культуры, так и чужой;

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Цена статьи

· осознание и принятие той позиции, которая предполагает, что возможным решением любых конфликтных ситуаций может быть только мирный диалог в рамках правового поля.

Критерии уважения культуры и установки на правовое решение спорных вопросов важны как для титульной культуры, так и для культуры мигрантов.

На основании данных параметров можно провести анализ протекания процесса аккультурации на территории дальневосточного региона и выявить его особенности.

Для принимающей стороны, то есть для коренных жителей Дальнего Востока, уже не является открытием, то, что активный отток населения в западные части страны привел к депопуляции населения: «…по-прежнему число выбывших из Приморского края превышает число прибывших, хотя поток уезжающих за этот период сократился вдвое — с 65,3 тыс. до 30,9 тыс. человек» [8]. Демографические проблемы вызывают проблемы с трудовыми ресурсами, которые регион решает за счет привлечения рабочей силы из ближнего (мигранты из СНГ) и дальнего зарубежья (КНР, Корея). Основными местами занятости мигрантов являются неконкурентные для коренного населения формы занятости. «Основная причина привлечения гастарбайтеров — несбалансированность спроса и предложения рабочей силы, вследствие чего определенная часть рабочих мест остается вакантной в силу непривлекательности труда и низкой зарплаты» [8]. Таким образом, мигранты не представляют опасности для местного населения в отношении конкуренции за рабочие места.

К сожалению, информированность населения Дальнего Востока, которая во многом осуществляется средствами массовой информации, носит достаточно агрессивный характер и формирует у простых граждан во многом негативное отношение не по причине личностного конфликта и объективных причин, а в результате нагнетания такого отношения. В значительной мере этнически окрашенный характер публикаций свойственен федеральным СМИ. «И на протяжении многих лет, несмотря на традиционно лояльное отношение россиян к приезжим, через многие информационные каналы в массовое сознание, так или иначе, внедряется идея: «Приезжие нам мешают. Они везут нам болезни, из-за них повышаются цены на жилье и продукты. Они отбирают наши рабочие места, и вообще — они чужие»» [5, с. 62].

В результате у жителей дальневосточного региона при прочтении таких публикаций, наравне с остальным населением страны создается устойчивое мнение о том, что мигранты способствуют дефициту рабочих мест и формируется установка против необходимости привлечения мигрантов в регион. «В информационную эпоху обыватель получает представление о том или ином народе, не столько на основе личных контактов и впечатлений (которые как правило, весьма ограничены), сколько из сообщений СМИ, к тому же, зачастую транслируемых общественным сознанием в искаженном виде» [3].

Категория культурной дистанции для дальневосточников во многом решаема, и поэтому не является острой проблемой в силу специфики формирования самого региона, так как большая часть нынешнего постоянно проживающего населения является потомками переселенцев из других районов страны и очень часто эти переселенцы были представителями разных национальностей. Исконная географическая мобильность позитивно связана с общей этнической толерантностью независимо от национальности, «открытое» общество, с развитыми внешними миграциями, более толерантно, чем то, в котором люди имеют ограниченные контакты лишь с немногими культурами. Поэтому среди местного населения сформировалась положительная черта осознания и понимания возможности проживания на одной территории представителей разных народностей.

Но при этом вопрос уважительного отношения к своей культуре и к культуре приезжих остается достаточно сложным, так как этот вопрос во многом связан с понятием этнической и гражданской идентификации, как коренного населения, так и приезжающей стороны. На современном этапе можно отметить две тенденции: с одной стороны развал Советского Союза и разрушившиеся в связи с этим социо-экономические связи региона с центром определили тенденцию «переферийности» сознания у дальневосточников. Под «переферийностью» здесь понимается потеря связанности и солидарности с центром страны, когда многие решения из «центра» не прочитываются местным населением как насущные и несут в себе контекст некой чужеродности и даже инакокультурности (на лицо оппозиция «они»-европейская часть страны и «мы»-дальневосточники).

Отсюда, продолжая с одной стороны идентифицировать себя с русской культурой и российской национальностью, население дальневосточного региона сталкивается с проблемой формирования для себя того, что на данный момент может являться ценностно и культурообразующим фактором нациоопределения, формированием собственной идентичности.

С другой стороны, для приезжих мигрантов характерен достаточно низкий уровень образованности. Рынок труда в настоящее время устроен таким образом, что принимает довольно большое число неквалифицированной рабочей силы. На Дальний Восток в основном приезжают из неблагополучных регионов Средней Азии, Украины, Молдавии, то есть те, кто не смог устроится в центральных областях страны. Таким образом, и местное население, и приезжающие мигранты испытывают трудности в формировании и трансляции культурной идентификации. Вместо уважения и понимания своей и чужой культуры, на лицо тенденция к размыванию идентичности обеих сторон, их маргинализации.

Вопрос активной коммуникации с принимающей стороной остается проблемным в силу особенностей типа миграции на Дальний Восток. Большая часть мигрантов мужское население, которое приезжает на заработки сезонно, то есть это люди большей частью семейные и семья остается дома, поэтому у мигрантов нет явных мотиваций к общению. «Среднеазиатских мигрантов, даже выходцев из одной страны или одного района, нельзя рассматривать как единое целое. В основном трудовые мигранты приезжают в Россию временно, их цель — накопить денег для своей семьи, хозяйства и вернуться на родину» [2].

Категория возможности и нацеленности на приобретение навыков культурной коммуникации принимающего сообщества остается противоречивой, в силу рассмотренной выше особенности миграции (установка на временность проживания), с другой стороны возможности приобретения этих навыков остаются очень ограниченными. В центральной части страны, крупные города, такие как Москва, Санкт-Петербург осознали необходимость создания центров по адаптации в новой культурной среде, так Р.К. Тангалычева разработала «Культурный ассимилятор. Тренинг адаптации к жизни в Санкт-Петербурге». «Метод общего культурного ассимилятора обучает тому, как адекватнее относиться к различиям (формировать «корректные ожидания»), с которыми иностранцы сталкиваются в новой культурной среде» [7].

На территории дальневосточного региона пока делаются только первые попытки активно влиять на процесс адаптации мигрантов, путем обучения языку, культурным навыкам. Так в ДВФУ открылись курсы по обучению русскому языку. «На базе университета для мигрантов будет организовано преподавание основ русского языка и культуры, православных традиций и обычаев, принятых в России» [6].

Последний критерий, который был взят за основу для анализа процессов аккультурации — это возможность решения конфликтных ситуаций для обеих сторон межкультурной коммуникации в рамках правовых норм. Этот вопрос остается неразработанным и по причине относительно недавно сформировавшейся проблемы трудовых миграций, и в силу экономической подоплеки, когда нанимателям не смотря на многочисленные штрафные санкции выгоднее брать нелегальных работников, и соответственно правовой статус последних остается неоформленным. Отсюда вытекает и дальнейшая бесправность, проживание на «птичьих правах», и собственно разрешение конфликтов осуществляется также не в «правовом поле».

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Таким образом, на основании проведенного анализа можно сделать следующие выводы.

Дальний Восток, как регион, изначально строившийся на миграционной политике привлечения населения, исторически подходит для заселения территории мигрантами и проживающее здесь население сформировало те культурные предпосылки «открытости» к инаковости и мультикультурности. Но из-за стихийности и неорганизованности приезда мигрантов, а самое главное, из-за отсутствия постоянной проработки с местным населением вопроса о целях и возможностях привлечения мигрантов из СНГ, создается ложное мнение об «аккупационных целях» мигрантов, отбирании ими рабочих мест у коренного населения.

«Мифологизация» образа мигранта в которой активно участвуют СМИ, создает ложные установки против миграции и мигрантов из СНГ. Получается, приехавшая сторона, и так изначально не настроенная на постоянное проживание, так как целью является временная трудоустроенность, встречая пусть даже не всегда открытую, но так или иначе проступающую агрессию и негативизм, как со стороны чиновников, так и простого обывателя, не стремиться к интеграции с местным населением. Таким образом, на сегодняшний день на Дальнем Востоке преобладает тенденция не к аккультурации, а к локализации мигрантов, к преобладанию неформальных практик.

Список литературы:

1.Билз Р. Аккультурация // Антология исследований культуры. Том 1. Интерпретации культуры. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://lib.uni-dubna.ru/search/files/phil_ant_cult1/phil_ant_cult2.htm (дата обращения 11.11.2013).

2.Брусина О.И. Проблемы интеграции среднеазиатских мигрантов в России. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.baromig.ru/experts/stati-o-migratsii/problemy-integratsii-sredneaziatskikh-migrantov-v-rossii.php. (дата обращения 10.04.2013).

3.Егупов А.В. Возможности и границы использования средств массовой информации в управлении миграционными процессами. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.juristlib.ru/book_8662.html (дата обращения 12.10.2013).

4.Замараева Ю.С. Особенности социокультурных трансформаций миграционных процессов в XX—XXI вв. (на примере Красноярского края). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук. Красноярск, 2011 г. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.dissercat.com/content/osobennosti-sotsiokulturnykh-transformatsii-migratsionnykh-protsessov-v-xx-xxi-vv (дата обращения 26.10.2013).

5.Малькова В. Освещение этничности в СМИ в свете конфликтологии / Прикладная конфликтология для журналистов. Сб. статей под ред. М. Григоряна. М.: Права человека, 2006, — 158 с. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.evartist.narod.ru/text19/051.htm (дата обращения 1.06.2013).

6.РИА PrimaMedia. Культурная адаптация трудовых мигрантов в Приморье будет проходить на базе ДВФУ. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://primamedia.ru/news/primorye/18.01.2013/251776/kulturnaya-adaptatsiya-trudovih-migrantov-v-primore-budet-prohodit-na-baze-dvfu.html (дата обращения 12.04.2013).

7.Тангалычева Р.К. Аккультурация временных мигрантов из зарубежных стран в крупном российском городе. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: conf.sfu-kras.ru/uploads/Akkul’turaciya….doc. (дата обращения 10.04.2013).

8.Ушакова В. Приморский край: масштабы и тенденции трудовой миграции населения. [Электронный ресурс] — Режим доступа — URL: http://chelt.ru/2009/7-09/u6akova_709.html (дата обращения 12.10.2013).

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

446

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке