Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Реминисценция в заголовках публицистических текстов (на примерах «Комсомольской правды» и «Аргументов и фактов»)»

Известно, что любой текст, являясь объектом материальной культуры, связан нерасторжимыми узами с личностью его создателя, со временем и местом написания, с конкретной ситуацией, вызвавшей то или иное литературно-художественное произведение [1, с. 145].

Н.А. Николина видит проявление интертекстуальности в ориентации текста на определенную модель жанра, его «норму», воспринимаемую как своеобразную «память жанра», анализируя цитаты и реминисценции в произведениях И.А Гончарова и Н.С. Лескова. Е.В. Джанджакова, О.П Семенец, Е.П Черногрудова в своих работах рассматривают структурно-семантические особенности цитат, вынесенных в заглавия произведений художественной литературы и современной публицистики [2; 5; 6]. Е.А. Козицкая определила смыслообразующую функцию цитаты в поэтическом тексте [4; с. 179].

Актуальность исследования обусловлена потребностью во всестороннем изучении реминисценций, функционирующих в текстах современных СМИ, и объясняется важностью выявления тенденций при отборе и привлечении реминисценций к построению газетных заголовков в различных политико-экономических условиях развития постсоветской России.

Объектом исследования являются реминисценции в газетных заголовках публикаций преимущественно имеющих конкретное авторство. Предметом исследования — отдельные номера газет «Комсомольская правда» (делее КП) и «Аргументы и факты» (АиФ) за 1998, 2004 и 2009 годы.

Цель работы — определить основные формы и функции передачи чужого высказывания в газетных заголовках на материале исследуемых изданий в сравнительно-историческом контексте.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые представлены результаты сравнительного анализа газетных заголовков выборочных изданий с реминисценциями, апеллирующими к прецедентным текстам, в постсоветском периодах, произведенного в литературоведческом аспекте. Выявлены факторы, влияющие на выбор приемов использования прецедентных текстов для создания заголовков в одних и тех же газетных изданиях, но в разные исторические периоды. Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при разработке курса по истории журналистики и языковому стилю современных СМИ для факультатива или специализированных кружков в школе, а также применяться в практике курса по теории литературы на уроках.

Выбор текстов СМИ в качестве источника языкового материала обусловлен, прежде всего, тем, что газетно-публицистический стиль — это такая сфера применения языка, которая наиболее оперативно реагирует на все социальные, политические, экономические, культурные процессы в обществе, это находит отражение в языке СМИ. Как отмечают исследователи «Переломные времена всегда вызывают сдвиг в языке» [3, с. 70]. Для того чтобы определить, какие новые тенденции наметились в языковом поведении россиян в постсоветскую эпоху и, что входит в общенациональный фонд культурных знаний, то есть лежит в основе реминисценций как узнаваемых текстов, мы исследовали российские газеты: «КП», «АиФ» за 1998, 2004, 2009 года. Подобный выбор позволил проанализировать особенности языка разноплановых изданий в разных политико-экономических условиях. Мы сознательно выбрали для исследования эти даты. 1998 год знаменит своим экономическим кризисом в России, а так же это время правления страной первого президента РФ Б.Н. Ельцина. 2004 год — страной руководит второй президент России В.В. Путин, переизбрание его на второй срок. 2009 год — у руля Д.А Медведев.

Руководствуясь результатами исследования, мы можем сделать следующие выводы: Изучение отдельных номеров газет «КП» и «АиФ» в разных политико-экономических условиях, позволило увидеть изменения в употреблении реминисценций в заголовках статей. Выбор данных газет обусловлен их авторитетностью и популярностью среди читателей.

Переход общества в новую постсоветскую эпоху позволил газетам сменить стратегию речевого поведения. «КП» и «АиФ» опираются на разговорно-устную речь. В основе стратегии их речевого поведения лежит ориентация на близкие отношения с читателем, фамильярность, непринужденность.

В исследовательской работе мы выявили основную функцию реминисценции — напоминание.

Согласно данным, полученным в результате анализа материала, интертекст в заголовках СМИ за 1998, 2004 и 2009 годы осуществляется с помощью таких видов реминисценций как:

·       упоминание,

·       цитация,

·       измененная цитата,

·       аллюзия.

Формы и приемы. Мы предприняли попытку выявить и обозначить основные источники прецедентных текстов. Ими стали: 1) лозунги советской эпохи: «Наше дело — правое!» (КП, 10.10.1998). 2) литературные цитаты: Рожденный лежать может и ходить (КП,13.10.1998) — М. Горький «Песня о Соколе» «Рожденный ползать — летать не может». Сумой Россию не пронять! (КП, 1.09.1998) — Ф.И. Тютчев стихотворение «Умом Россию не понять».3) художественные фильмы, песни (названия или цитаты из них): Лучше гор могут быть только горы (КП, 28.08.1998) — В. Высоцкий песня «Прощание с горами». 4) пословицы, поговорки, фольклор: От добра добра не ищут (АиФ, 8.11.1998) — пословица.Ложка дегтя в бочку меда. (АиФ, 3.03.1998) — пословица «Ложка дегтя портит бочку меда».Война войной, а бизнес — по распорядку? (КП, 02.09.2004) — поговорка «война войной, а обед по расписанию».

Для газет постсоветского периодов характерно три одинаковых приема обыгрывания прецедентного текста в заголовке: замещение, усечение добавление компонента.

Реминисценция — (от лат. — воспоминание) — сознательное или невольное напоминание в тексте о другом художественном произведении, известном факте культурной жизни. Встречаются реминисценции, рассчитанные на узнавание, и реминисценции скрытые, а в отличие от цитаты, реминисценция порой может быть и неосознанной самим автором. Аллюзия (лат. allusio— шутка, намёк)стилистическая фигура, содержащая явное указание или отчётливый намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Например, «У Бреда Питта появилась Ахиллесова пята» (КП, 17.05.2004).

Специфика заглавия проявляется в том, что, занимая сильную позицию в тексте, оно, наряду с зачином и концовкой, относится к тем композиционным элементам текста, которые привлекают повышенное внимание при первом знакомстве с публикацией. Сделать заголовок легким для восприятия, информативным и одновременно интригующим — одна из труднейших задач журналиста.Для создания такого заголовка авторы статей нередко прибегает к использованию так называемых прецедентных текстов. Современная культура не склонна к текстопорождению. Но при этом она склонна к применению художественного цитирования, а именно к употреблению авторских цитат и устного народного творчества (пословиц, поговорок и строк из песен).

Исследуя данную тему, мы обратили внимание на то, что реминисценций в чистом виде в заголовках публицистических текстов за исследуемые периоды практически нет или они встречаются достаточно редко. Мы склонны связывать это с недостаточно высоким уровнем знания культурологических и литературно-художественных пластов прошлого современным читателем. Осознавая это, издатели, вероятно, сознательно избегают таких образов и интертекстов, для восприятия которых среднестатистической образованности может оказаться недостаточно. Еще одна причина, на наш взгляд, в высоких скоростях информационного обмена, что ставит временной барьер на пути освоения больших объемов информации: на вдумчивое освоение (с привлечением глубинных знаний, ресурсов памяти, прошлого опыта) просто не хватает времени.

Список литературы:

Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. — Екатеринбург, 2000. — 265 с.

Джанджакова Е.В. Стилистика художественного прозаического текста / Учебное пособие для слушателей факультета переводческого мастерства и студентов переводческого факультета // Москва:. — 1990. — 315 c.

Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов.М.: Просвещение, 1978.— 87 с.

Караулов Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности / Ю.Н. Караулов // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. — М.,1996. — 136 с.

Семенец О.П. Прецедентный текст в газетном заголовке и современная текстовая картина мира / О.П. Семенец // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения: материалы междунар. науч. конф. — СПб., 2001. — 234 с.

Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М., 1996. — 58 с.

Черногрудова Е.П. Прецедентные тексты в современной публицистике (на материале заголовков «Комсомольской правды») / Е.П. Черногрудова // Язык и национальное сознание. Вып. 3. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. — С. 164—170.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

606

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке