Научная статья на тему «Интеллектуальная собственность через призму передачи прав на телетрансляцию спортивного соревнования»

Всё мировое сообщество находится в ожидании крупных спортивных мероприятий, имеющих международное значение. Некоторые из них пройдут и в нашей стране: XXVII Всемирная Летняя Универсиада в 2013 году в г. Казань, Зимние Олимпийские игры 2014 в г. Сочи, в 2018 году Россия принимает чемпионат мира по футболу. Данные мероприятия всегда привлекали огромное количество как непосредственных зрителей, так и наблюдающих за событиями с «голубых» экранов.

Помощь в написании статьи

Не станут исключением и предстоящие события. Зрители и не подозревают, что для освещения любимых ими событий требуется совершение огромного числа организационных действий. Одним из способов освещения этих мероприятий является трансляция, которую осуществляют организации эфирного и кабельного вещания. Если комплексным исследованием отдельных видов творческой деятельности занимается немалое количество ученых, то некоторые вопросы изучены недостаточно глубоко. Одной из таких сфер является освещение спортивных мероприятий посредством трансляций.

Законодатели разных стран довольно строго регулируют данную сферу в силу того, что она является одной из особо прибыльных статьей дохода  государства, и любой пробел в законодательстве, регулирующем эту сферу, приведет к потере огромного потока средств. В 2001 году решением МОК была создана структура под названием Olympic Broadcasting Services: в ее задачи входит производство международного радио- и телевизионного сигнала и предоставление этого сигнала всем вещательным организациям, приобретшим телевизионные или радиовещательные права. OBS выполняла роль хостингового вещателя на Играх 2008, 2010 годов и будет выполнять эту роль на Играх 2012 года в Лондоне. В соответствии с правилами, установленными для OBS, международный сигнал должен быть беспристрастным и всеобщим: нельзя фокусировать внимание на отдельном спортсмене или команде. Для национализации сигнала отдельные национальные телекомпании покупают права на международный сигнал и затем дополняют его собственным. OBS в этом случае работает в качестве посредника между национальными вещателями и оргкомитетом Игр, а также выполняет заявки национальных вещателей на установку собственных камер, производство сигнала и так далее.

Данная практика только начинает развиваться в России и проблемы, касающиеся осуществления трансляции могут в скором времени появиться. Опираясь на зарубежный опыт, необходимо сформулировать пути решения возможных проблем, для предотвращения их негативных последствий в экономической сфере государства.

В Федеральном законе «О связи» содержится понятие трансляции обязательных общедоступных телеканалов и (или) радиоканалов как прием и доставка до пользовательского оборудования (оконечного оборудования) сигнала, посредством которого осуществляется распространение телеканалов и (или) радиоканалов, или прием и передача в эфир данного сигнала [6, ст. 2, п. 28.2]. Через данное определение по аналогии возможно определить понятие трансляции спортивных мероприятий. Но ввиду специфичности последнего явления, различий в правовой природе и способу регулирования мы не можем пользоваться им при освещении данной темы.

Российский законодатель не дает определения трансляции спортивных мероприятий, несмотря на фактическое существование данного явления, что порождает ряд вопросов в связи с использованием данного термина в некоторых нормативно-правовых актах. Не совсем ясен и характер полномочий организаторов физкультурных и (или) спортивных мероприятий и характер прав, возникающих у организаций кабельного или эфирного вещания.

Однако, следует отметить, что понятие «трансляция» упоминается в пункте 4 статье 20 Федерального Закона «О физической культуре и спорте в Российской Федерации»: где говорится, что «организаторам спортивных мероприятий принадлежат исключительные права на их освещение посредством трансляции изображения и звука любыми способами, с помощью любых технологий, а также посредством осуществления записи указанной трансляции или фотосъемки мероприятий». В этой же статье предусматривается, что третьи лица могут освещать спортивные мероприятия только на основании разрешения или соглашений в письменной форме о приобретении третьими лицами этих прав у организаторов этих мероприятий.

Третьими лицами в возникающих отношениях являются организации эфирного или кабельного вещания. Согласно статье 1329 Гражданского Кодекса Российской Федерации под такой организацией признается юридическое лицо, осуществляющее сообщение в эфир или по кабелю радио- или телепередач (совокупности звуков и (или) изображений или их отображений).

Эти организации обладают смежными правами на сообщение в эфир радио- и телепередач. Как известно, смежные права вытекают из произведения, охраняемого авторским правом. Однако российский законодатель не определяет обладателя авторских прав на трансляцию спортивного мероприятия. В связи с этим считаем, что наделение организаций кабельного и эфирного вещания смежными правами не имеет под собой юридического основания. Возникает необходимость определить автора трансляций спортивных мероприятий.

Как уже было отмечено, трансляция – это явление, получившее широкое распространение в мире. В процессе телетрансляции спортивных мероприятий возникают особые правоотношения.

В теории права в состав правоотношения входят следующие элементы: субъект, объект, субъективные права и юридические обязанности. Относительно телетрансляции в национальном законодательстве закреплены субъекты правоотношений. Это организаторы спортивных мероприятий [8, ст. 20, п. 4]и организации кабельного и эфирного вещания [2, ст. 1330]. Данные субъекты наделены в законодательном порядке правами и обязанностями: «организаторам спортивных мероприятий принадлежат исключительные права на их освещение посредством трансляции…» Что касается организаций кабельного и эфирного вещания, то правовое регулирование их положения закрепляется в главе 71 Гражданского Кодекса Российской Федерации, которая носит название «Права, смежные с авторскими», соответственно они наделяются смежными правами, к которым относится исключительное право, а в случаях, предусмотренных в Гражданском Кодексе Российской Федерации, также личные неимущественные права. Но, наделив данных субъектов указанными выше правами, законодатель не указал на одно из важнейших составляющих правоотношения – объект этих прав. Объект – это, то, на что направлены субъективные права и юридические обязанности участников правоотношения. В рассматриваемой ситуации объектом явно является телетрансляция, но законодатель не раскрывает смысла данного понятия.

В науке обозначается данная проблема и предлагаются пути её решения. В частности, Е. А. Башлыков в своей статье о правовом статусе трансляций спортивных мероприятий предлагает закрепить в Федеральном Законе «О физической культуре и спорте» определение трансляции следующего содержания:

«трансляция — это формирование аудио- и/или видеосигнала с мероприятия (спортивного соревнования), его запись или передача в эфир или по кабелю в целях его распространения для всеобщего сведения, осуществляемые в режиме реального времени (в прямом эфире), или с задержкой, или в записи наземными передатчиками, со спутника или по кабелю в форме теле- и радиопрограмм, принимаемых населением, а также через всемирную сеть Интернет или по каналам мобильной связи».

Кроме того, он предлагает закрепить право на трансляцию, то есть «право на формирование аудио- и/или видеосигнала с мероприятия (спортивного соревнования), его запись или передачу в эфир в целях его распространения для всеобщего сведения, осуществляемые в режиме реального времени (в прямом эфире), или с задержкой, или в записи наземными передатчиками, со спутника или по кабелю в форме теле- и радиопрограмм, принимаемых населением, а также через всемирную сеть Интернет или по каналам мобильной связи» [1, с. 50-51].

Несколько иное понятие трансляции закреплено и в международном законодательстве. Так, в статье 2 Европейской конвенции о трансграничном телевидении от 5 мая 1989 года «трансляция» означает первоначальную передачу, осуществляемую наземным передатчиком, по кабельному телевидению или со спутника любого вида в закодированной или незакодированной форме телевизионных программ, принимаемых населением. В нее не входит связь, осуществляемая в индивидуальном порядке [4].

В 2006 году наша страна подписала эту конвенцию. Принимая решение, Министерство культуры высказало свою позицию: «В российском обществе существует острая необходимость в тех минимальных стандартах телетрансляции, которые установлены в Конвенции».

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Цена статьи

Если ввести понятие трансляции на законодательном уровне, то возникнет вопрос какая правовая охрана будет ей предоставлена. Этот вопрос до сих пор остается нерешенным.

Законодательство некоторых стран относит передачи эфирного и кабельного вещания так же как звукозаписи и фонограммы к произведениям, охраняемым системой копирайта (часть авторского права), составляющих особую категорию отличных от иных произведений литературы и искусства. Например, в США футбольный матч, снимающийся на пленку, относится к аудиовизуальному произведению, поскольку считается, что запись обладает достаточным элементом творчества для того, чтобы относиться к произведению.

Во Франции по Закону об охране литературной и художественной собственности трансляции предоставляется защита авторским правом [9, ст. 32].

Однако  во многих странах законы предусматривают, что определяющим фактором является игра, и запись не обладает элементом творчества в степени, достаточной для того, чтобы подпадать под охрану. Оператор просто следует за действием, разворачивающимся на поле, он может мастерски использовать камеру, однако он не художник. В странах романо-германской традиции проводится четкое различие между передачей как организационно-технической деятельностью, в отношении которой вещательные организации пользуются смежными правами, и содержанием передач, использование которого регулируется другими правовыми нормами [3].

Для стран Европейского Сообщества действует Директива Совета Европейского Сообщества от 27 сентября 1993 года о согласовании ряда правил, касающихся охраны авторского права и смежных прав в сфере спутникового вещания и кабельной ретрансляции. В статье 2 «Право на вещание» предусматривается, что страны-участницы Европейского Союза в соответствии с положениями, содержащимися во II главе, устанавливают исключительное право автора по предоставлению разрешения на общедоступное спутниковое вещание охраняемых авторским правом программ [7].

Нельзя не отметить еще одну проблему, касающуюся непосредственно охраны предоставляемых исключительных прав, – отсутствие определенного вида договора, который бы регулировал отношения между организаторами спортивных мероприятий и организациями вещания. Довольно часто заключают договор возмездного оказания услуг, в содержании которого регламентируется доступ сотрудников и оборудования организации эфирного или кабельного вещания на территорию спортивного сооружения (как правило, арендуемого или находящегося в собственности спортивной организации), установку и наладку оборудования, трансляцию спортивного мероприятия, демонтаж и вывоз оборудования. Такой договор заключается по аналогии закона.

Но для предоставления наиболее полной охраны следовало бы использовать лицензионный договор. Согласно статье 1235 Гражданского Кодекса Российской Федерации по лицензионному договору одна сторона-обладатель исключительного права на результаты интеллектуальной деятельности предоставляет или обязуется предоставить другой стороне право использования такого результата в предусмотренных договором пределах. Назвать договор о передаче прав на освещение спортивных мероприятий лицензионным мешает то обстоятельство, что само право на освещение спортивного мероприятия гражданским законодательством не отнесено к правам на результат интеллектуальной деятельности [5, с. 19].

Резюмируя всё вышесказанное, предлагаем возможное решение обозначенных проблем.

Во-первых, закрепить в законодательстве понятие трансляции.

Во-вторых, считаем необходимым законодательно определить обладателя авторского права на трансляцию спортивных мероприятий, в связи с этим дополнить содержание статьи 20 Федерального Закона «О физической культуре и спорте в Российской Федерации» следующим положением: «организатор физкультурных мероприятий и (или) спортивных мероприятий в случае передачи им его исключительных прав на освещение физкультурных мероприятий и (или) спортивных мероприятий третьим лицам обладает авторским правом на трансляцию физкультурных мероприятий и (или) спортивных мероприятий».

Автоматически будет предоставлена возможность заключения лицензионного договора между организатором мероприятия и организациями кабельного и эфирного вещания.

Список литературы:

Башлыков Е. А. Правовое обеспечение передачи прав на трансляции спортивных соревнований // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. – 2008. – №6. – С. 45-51.

Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая от 18 дек. 2006 г. № 230-ФЗ: принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 24 нояб. 2006 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации8 дек. 2006 г.: ввод. Федер. законом Рос. Федерации от 18 дек. 2006 г. №231-ФЗ // Парламент. газ. – 2006. – 21 дек. ; Рос. газ. – 2006. – 22 дек. ; Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2006. – № 52, ч. 1, ст. 5496. – С.  14803–14949.

Дистанционный курс обучения DL-101 «Основы интеллектуальной собственности» Всемирной организации интеллектуальной собственности на сайте URL: http://www.wipo.int(дата обращения: 11.04.2012)

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Европейская конвенция о трансграничном телевидении от 5 мая 1989 года. (с изм. от 1 марта 2002 года) URL: http://conventions.coe.int/treaty/rus/Treaties/Html/132.htm(дата обращения: 11.04.2012)

Зайцев Ю. В. Право на освещение спортивных мероприятий в Российской Федерации // Спорт: экономика, управление, право. – 2010. – №4. – С. 17-19.

О связи: федер. закон Рос. Федерации от 07 июля 2003 г. № 126-ФЗ: принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 18 июня 2003 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации 25 июня 2003 года (с изм. и доп. от 08.12.2011) // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2003. – 14 июля. — № 28. – ст. 2895.

О согласовании ряда правил, касающихся охраны авторского права и смежных прав в сфере спутникового вещания и кабельной ретрансляции: Директива Совета Европейского Сообщества от 27 сентября 1993 г. (93/83/EЭC) URL: http://eulaw.edu.ru/documents/legislation/int_sobst/int2.htm(дата обращения: 11.04.2012)

О физической культуре и спорте в Российской Федерации: федер. Закон Рос. Федерации от 4 декабря 2007 г. № 329-ФЗ (в ред. федер. Закона № 329-ФЗ от 6 дек. 2011 г.) : принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 16 нояб. 2007 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации 23 нояб. 2007 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2007г. – 10 дек. – № 50. – ст. 6242

Об охране литературной и художественной собственности: закон Франции от 18 сентября 1995 г. № 94-036. URL: http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=186144

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

540

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке